诗人翻译家穆旦(查良铮)评传
¥
66.58
7.0折
¥
95
九品
仅1件
作者王宏印
出版社商务印书馆
出版时间2016-11
版次1
装帧平装
货号A6
上书时间2024-12-23
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
王宏印
-
出版社
商务印书馆
-
出版时间
2016-11
-
版次
1
-
ISBN
9787100126670
-
定价
95.00元
-
装帧
平装
-
开本
其他
-
纸张
其他
-
页数
573页
- 【内容简介】
-
被推为“现代诗歌*人”的中国二十世纪桂冠诗人穆旦(查良铮),既以“九叶派”现代诗歌创作而闻名,又以英语和俄语诗歌翻译而著称,是中国文学史上需要浓墨重彩来书写的人物。本书借鉴诗史互证的方式,借助大量的原始信件、会议文献和创作诗歌,真实地再现了诗人翻译家曲折而苦难的一生,客观地评价了他诗歌创作的成就和译介英美浪漫派现代诗歌的贡献,是一部兼有学术性和文学性的传记类著作。
- 【作者简介】
-
南开大学外国语学院英语系教授,英语语言文学学位点博士生导师,博士后流动站站长。教育部高校英语教学指导分委员会委员,全国翻译硕士专业学位(MTI)教育指导员委员会委员。中国文化典籍翻译研究会会长, 中国英汉语比较研究会副会长,中国跨文化交际学会常务理事,中国(天津)翻译工作者协会理事,天津市政府学位委员会学科评议组成员,《国际汉语诗坛》艺术顾问。发表论文近百篇,出版各类著译作等大几十本,在国内翻译学术界名气较大。
- 【目录】
-
序言:以诗的名义
部分 永不停息的生命
节 早慧
第二节 清华幽园
第三节 西南联大
第四节 生死战场
第五节 动荡岁月
第六节 赴美留学
第七节 南开精英
第八节 劫难
第九节 多事之秋
第十节 夕阳熠熠
第二部分 二十世纪桂冠诗人
章 新诗创作研究(一)
节 创作研究:分期与分类
第二节 作品研究:结构与特
第二章 新诗创作研究(二)
节 主题研究:扩充与关联
一、劳苦大众
二、民族命运
三、战争思
四、浪漫爱情
五、自我追寻
六、自然景
七、精神信仰
八、又明及思
九、理念世界
十、诗歌艺术
第二节 动因研究:与消退
一、前期创作:高峰体验
二、中期创作:艰难抗争
三、晚期创作:走向象征
四、回声:走出冬季
第三部分 译诗者,另一种诗人
章 俄罗斯在召唤
节 从翻译《文学》开始
一、关于查良铮学俄语和准备俄语翻译的追溯
二、翻译《文学》与当时文艺学三部著作的
三、《别林斯基学》:寻求一种编译的方式
第二节 学会沉默:《丘特切夫诗集》
第三节 像普希金钟情《奥涅金》
一、普希金抒情诗的翻译与修改
二、《献辞》与长篇叙事诗的翻译原则
三、多方重现《奥涅金》精神
四、不断逼近“奥涅金诗节”
第二章 随拜伦漫游:回到浪漫派
节 英诗翻译:浪漫主义风潮再起
一、雪莱:当西风漫卷的时候
二、在济慈的艺术之瓮上精雕细刻
第二节 哀希腊:“忧患意识”的回响
第三节 不朽的丰碑:《唐璜》的译竟
一、“不让我工作,等于让我死”
二、“千万端机缘和你的火凝成”
三、《唐璜》:“中国译诗艺术走向成熟的标志”
第三章 现代派译诗先驱
节 现代派诗歌:从头谈起
第二节 叶芝:我们知道了他的梦
第三节 艾略特:《情歌》与《荒原》
第四节 奥登的诗:让历史作我的裁判
第四部分 诗论家,谈诗论艺的人
节 独特的诗论:拒斥风花雪月与“抒情的放逐”
第二节 诗家谈译诗:要注意思想,也要表现旋律和风格”
第三节 秋冬之交谈艺录:在关注现实与把握规律之间
第四节 文学批评:从现实主义上升到浪漫主义
补遗穆旦诗:自译、他译及双语写作
节 自译、创作与修改
第二节 灰地带:可能的双语写作
第三节 他译:诗歌变体与传播
结束语:诗人身后
附录
一、穆旦(查良铮)生年谱
二、穆旦(查良铮)著译编目
三、穆旦新诗意象小辞典
四、穆旦(查良铮)怀念诗选
主要参书目
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价