高等学校翻译专业本科教材:同声传译基础
¥
12.82
3.3折
¥
38.9
九品
仅1件
作者仲伟合、何刚强 编
出版社外语教学与研究出版社
出版时间2010-10
版次1
装帧平装
货号A2
上书时间2024-12-05
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
仲伟合、何刚强 编
-
出版社
外语教学与研究出版社
-
出版时间
2010-10
-
版次
1
-
ISBN
9787513502337
-
定价
38.90元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
283页
-
正文语种
简体中文,英语
-
丛书
高等学校翻译专业本科教材
- 【内容简介】
-
随着近年来我国对职业译员需求的增加,许多高校纷纷在本科和硕士研究生阶段开设了同声传译课程。2006年,教育部首次批准广东外语外贸大学等国内三所院校试办翻译本科专业,其专业设置方案中就有同声传译课程。同声传译既是翻译本科专业学位课程设置中的核心课程,也是目前社会上许多有志于从事更高层次口译工作的青年迫切希望学习的一项技能。但是,大多数院校同声传译课程开设的时间相对较短,多数授课教师不具备相应的同声传译工作经验,市面上专门介绍同声传译技能的教材更是寥寥无几。正是在这样的背景下,编者们结合广东外语外贸大学高级翻译学院同声传译课程多年的教学实践,尝试编写了这本同声传译入门教材——《同声传译基础》,希望为国内众多在本科阶段开设同声传译课程的院校提供一本方便、实用的教材。
- 【目录】
-
编写说明
教学建议
第1单元同声传译概论
AnIntroductiontoSimultaneousInterpreting
第2单元同声传译听辨
ListeningandAnalysisinSimultaneousInterpreting
第3单元同声传译的多任务处理
Multi—taskinginSimultaneousInterpreting
第4单元同声传译设备
SimultaneousInterpretingEquipment
第5单元同声传译基本原则
PrinciplesofSimultaneousInterpreting
第6单元同声传译常用技巧
TechniquesinSimultaneousInterpreting
第7单元同声传译视译
SightInterpreting
第8单元带稿同声传译
SimultaneousInterpretingwithTexts
第9单元无稿同声传译
SimultaneousInterpretingWithoutTexts
第10单元同声传译专向技能训练
SkillTrainingforSimultaneousInterpreting
第11单元同声传译综合训练
ComprehensiveTrainingforSimultaneousInterpreting
附录1参考译文
附录2参考文献
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价