¥ 35.04 5.9折 ¥ 59 九品
仅1件
作者茱丽叶塔·蒙吉尼奥 著
出版社花城出版社
出版时间2022-07
版次1
装帧平装
货号A23
上书时间2024-11-22
小说以第一人称和第三人称交替叙事,每个章节都围绕一个人物开展,每个人物故事相互关联,每一个人物在作者的笔下都栩栩如生,性格鲜明并具有一定的代表性:“我”代表抱有同情心的志愿者团体,阿米娜和阿斯玛代表年轻、对未来满怀憧憬的难民,沙特是难民中“无人陪伴的未成年人”的缩影,迪米特里斯则代表了官僚体制中的普通一员……多视角的叙事使对难民问题的讨论和反思更为客观和全面。难民也曾是和“我们”一样的普通人,拥有体面的生活,有工作,孩子在学校上学,而战争和动乱令他们流离失所,事实上他们也是受害者,不应遭受排挤、歧视和攻击。作者讲述故事的同时,还夹杂了大量的反思。有时是“我”的内心活动,有时则是借他人之口表达的话语。作者借书中人物奥米德之口,表达了对跨越国界、跨越种族的平等和博爱的向往,作者的人道主义精神和理想主义情怀在书中展现得淋漓尽致。文学作品贵在质疑,这本书拓宽了读者对事物的认识,从而做出自己的判断和解读。
茱丽叶塔·蒙吉尼奥,1958年出生于里斯本,作家、葡萄牙检察院司法官(负责审理家庭和儿童方面案件)以及葡萄牙司法研究中心培训师。
自1996年开始,先后出版了《完美判决》(1996)、《不忠者受难》(1998)、《敏感书词典》(2000)、《J在何处?》(2002)和《暗夜成形》(2005)等多部作品。其中,《为你等待》(2000)获葡萄牙马西玛文学奖、《第三位母亲》(2008)获葡萄牙作家协会中长篇小说大奖、《孤岛高墙》(2018)获2019年费尔南多·纳莫拉文学奖及同年葡萄牙笔会俱乐部小说奖。
译者简介:
卢春晖,澳门大学翻译学(中葡翻译)硕士,文学及跨文化专业博士研究生。现任教于澳门大学葡文系。研究方向包括中葡翻译、澳门翻译史等,发表学术论文十余篇。曾获澳门大学人文学院2021年度“最佳讲师奖”。
笔记本(阿米娜篇) 001
耳环(阿斯玛篇) 041
T 恤(莎伊玛篇) 090
凉鞋(J 篇) 124
香烟、侦探小说、一无所有
(艾莱妮、安、沙特篇) 176
笔记本电脑(奥米德篇) 229
洋乳香(迪米特里斯篇) 272
咖啡杯(胡安篇) 318
写在最后 363
译者后记 365
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价