• 实用汉日翻译精选
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

实用汉日翻译精选

20.02 九品

仅1件

北京海淀
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者韦平和 著

出版社中国对外翻译出版公司

出版时间2010-03

版次1

装帧平装

货号A12

上书时间2024-11-02

新起点书店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 韦平和 著
  • 出版社 中国对外翻译出版公司
  • 出版时间 2010-03
  • 版次 1
  • ISBN 9787500124528
  • 定价 16.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 32开
  • 纸张 其他
  • 页数 236页
  • 正文语种 简体中文,日语
【内容简介】
《实用汉日翻译精选》内容为实用汉日翻译,从专业翻译者的角度,详细阐述了汉日翻译的理论和技巧。共分十章,第一章介绍汉日翻译的基本知识,总体阐述汉日翻译必备的理论常识;第二章到第十章由“例文”、“词句解释”、“翻译要点与技巧”三个部分组成。“翻译要点与技巧”结合实际翻译工作中常见的错误进行分析。翻译例文均为从得到社会认可的最新实际翻译材料中节选的典型材料,在编写《实用汉日翻译精选》过程中又经多遍认真审阅,并数易其稿,以期为读者提供尽量准确的译文。
【目录】
1实用汉日翻译概论
第一节什么是翻译
第二节翻译的技巧
第三节实用汉日翻译的特点
第四节实用汉日翻译的标准
第五节实用汉日翻译的要领
第六节实用汉日翻译对译者的要求
第七节汉日翻译中普通和专业词汇的翻译

2合同、协议、合作意向书的翻译
范例一合同
范例二协议书
范例三合作意向书
翻译要点与技巧

3宾馆文件的翻译
范例一酒店介绍
范例二设施和服务
范例三安全须知
翻译要点与技巧

4城市、景点、公司介绍类文件的翻译
范例一城市介绍
范例二北海公园简介
范例三金海湖风景名胜区简介
范例四公司简介
翻译要点与技巧

5展览会、博览会介绍类的翻译
范例一大三国志展
范例二《曾侯乙墓》展导览词
范例三上海世博会简介
翻译要点与技巧

6科技和专利的翻译
范例一轨道设计说明书
范例二获取网络音、视频文件的点读装置及其获取方法
翻译要点与技巧

7致词、贺辞、讲话稿的翻译
范例一上海世博会日本馆开工仪式中方领导致词
范例二大三国志展贺辞
范例三中华全国总工会领导演讲稿
翻译要点与技巧

8规定、规则类的翻译
范例一《资金管理规定》
范例二《志愿者标志、口号征集活动评选规则》
翻译要点与技巧

9诉讼文书的翻译
范例一商标异议理由书
范例二行政起诉状
范例三答辩状
范例四行政判决书
翻译要点与技巧

10各类函件的翻译
范例一商业通知函
范例二致被调查户的一封信
范例三邀请函
翻译要点与技巧
附录日语翻译常用词典
参考文献
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP