• 美国汉学家海陶玮的中国古典文学研究
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

美国汉学家海陶玮的中国古典文学研究

正版现货,品相完整,套书只发一本,多版面书籍只对书名

67.45 4.9折 138 九品

仅1件

北京海淀
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者刘丽丽 著

出版社中国社会科学出版社

出版时间2022-09

版次1

装帧其他

上书时间2024-06-07

新起点书店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 刘丽丽 著
  • 出版社 中国社会科学出版社
  • 出版时间 2022-09
  • 版次 1
  • ISBN 9787522705989
  • 定价 138.00元
  • 装帧 其他
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
【内容简介】
美国汉学家詹姆斯·罗伯特·海陶玮(James Robert Hightower,1915-2006),曾长期担任美国哈佛大学教授,是美国汉学特别是美国中国文学研究的先驱者和奠基人。本书以海陶玮中国古典文学研究的代表性汉学成果为研究对象,基于原始档案和文献,在比较文学视野下对海陶玮汉学做一个基础性、全面性和系统性的研究,揭示其在美国汉学乃至世界汉学中的贡献、地位和影响。
【作者简介】
刘丽丽,女,北京外国语大学博士,华北水利水电大学副教授,美国犹他大学访问学者。研究方向为比较文学与跨文化研究、英美汉学。发表学术论文10余篇,著作教材4部,主持参与各类科研项目10余项.该著作为作者2019年6月毕业于北京外国语大学比较文学与跨文化研究专业的博士论文,作者在博士论文基础上申报获得2019年国家社科基金一般项目《美国汉学家海陶玮的中国古典文学研究》(批准号:19BWW015),具有一定的研究潜力和充足的经费保障。

 
【目录】
绪论

第一章  海陶玮汉学研究的起源动因和学术成果

  第一节  汉学起源和情感动因

  第二节  汉学成果和学术脉络

第二章  《韩诗外传》译著——西方最早及唯一的英译本

  第一节  注译《韩诗外传》的缘由

  第二节  文学研究视角和严谨学术特征

  第三节  学术化的翻译理念和策略

  第四节  《韩诗外传》译著的学术意义

第三章  《中国文学论题》——美国首部中国文学史

  第一节  《中国文学论题》是美国首部中国文学史

  第二节  《中国文学论题》的内容与特征

  第三节  海陶玮《中国文学论题》与翟理斯《中国文学史》比较

  第四节  《中国文学论题》的影响与价值

第四章  《中国诗词研究》——对宋词的译介和研究

  第一节  海陶玮的词学观

  第二节  海陶玮对周邦彦词和柳永词的学术翻译

  第三节  学术史视野中的海陶玮词学地位

  第四节  中西文学交流中的海陶玮词学影响

第五章  学人交游与学术互动

  第一节  “一位古代的中国圣人”——方志彤对海陶玮的影响

  第二节  “论学曾同辩古今”——与叶嘉莹的中国古典诗词合作研究

  第三节  “中国文化的海外媒介”——与杨联陞的学术交往

第六章  学术传承与学术传播

  第一节  学术传承:从文学整体研究到文学断代文体研究

  第二节  学术传播:海陶玮藏书在加拿大阿尔伯塔大学——“为我们的子孙以及子孙的子孙保存”

结论

参考文献

后记

 
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP