世界英雄史诗译丛:吉尔伽美什 精装
正版现货 干净品好 品相见图
¥
100
九品
仅1件
作者赵乐甡 译
出版社译林出版社
出版时间1999-06
版次1
印刷时间1999-06
印次1
装帧平装
上书时间2024-09-17
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
赵乐甡 译
-
出版社
译林出版社
-
出版时间
1999-06
-
版次
1
-
ISBN
9787805679341
-
定价
17.80元
-
装帧
平装
-
开本
其他
-
纸张
胶版纸
-
页数
366页
-
字数
246千字
- 【内容简介】
-
自一八七二年乔治·司密斯从尼尼微的宫殿遗址发掘中发现了洪水泥板以后,大约经历了半个世纪之久,史诗《吉尔伽美什》的面貌已经大体弄清。随着考古工作的进展和楔形文字译读的成功,史诗的各种文字的译本也相继出现。截至目前止,除英、法、德、俄、日、意外,尚有捷克、匈牙利、希伯来和阿拉伯等文字的译本。欧美的亚述学者和专家们发表了不少的研究文章或专著,史诗开始引起了历史和文学界的注意。
但是,史诗的研究工作多半集中在历史的分析、版本的考证和译读方面,很少从文学和文学史的角度对这部英雄史诗加以研究。这不仅和印度史诗、荷马史诗的研究情况相距甚远,就是和《尼泊龙根之歌》、《英雄国》、《熙德》等研究状况也不能相比。这恐怕和史诗本身的条件,如残缺较多,译读困难,辅助资料缺乏,或发现较晚等不无关系。《吉尔伽美什》既然是目前世界文学中可以看到的最古老的英雄史诗,影响又极为广泛,就有必要从文学的角度,对它的内容、形式和意义等加以探讨,以明确其在世界文学史中的位置。本文拟从这些方面,就几个问题谈谈自己的一些不够成熟的看法,权当引玉之砖,并向同志们请教。
- 【目录】
-
凡例
译序
吉尔伽美什
人的创造
农牧的起源
洪水传说
杜牧济与恩奇木都
伊南娜下冥府
吉尔伽美什与阿伽
乌尔覆灭哀歌
埃奴玛·埃立什
阿特拉·哈西斯
伊什妲尔下冥府
阿达帕的故事
鸟精“兹”的神话
埃拉的神话
谈苏美尔-巴比伦文学
后记
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价