有狼有歌的故乡(精)/中国当代多民族经典作家文库/文学共同体书系
正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票
¥
34.22
5.8折
¥
59
全新
库存3件
作者作者:莫·哈斯巴根|责编:焦亚坤|总主编:何平|译者:哈森
出版社译林出版社
ISBN9787544797603
出版时间2023-09
装帧精装
纸张胶版纸
定价59元
货号ZJ:9787544797603
上书时间2024-12-23
商品详情
- 品相描述:全新
-
全新正版 提供发票
- 商品描述
-
作者简介:
哈森,蒙古族作家、翻译家。1971年出生于内蒙古兴安盟。现供职于中国民族语文翻译局。中国作家协会会员。国内外出版译著有《巴·拉哈巴苏荣诗选》《满巴扎仓》《被埋葬的词》等十几部,著有《通往巴别塔的路上——中国少数民族翻译家访谈》。曾获蒙古国作家协会授予的“为了文学”荣誉勋章。
内容简介:
本书精选蒙古族作家莫·哈斯巴根创作、著名蒙古语译者哈森翻译的三部中短篇小说。1950年生于内蒙古鄂尔多斯草原的哈斯巴根深爱足下这片土地,更爱生于斯长于斯、历史流变下始终葆有爱与包容的蒙古族人民和生灵万物:无论是《有狼有歌的故乡》中坚守沙漠深处的老汉一家,还是《黑龙贵沙漠深处》朴拙却大智的宝日呼,抑或《再教育》中机敏慧黠的陶力木大队队长,他们纯粹坚定的不变初心,彰显作者朴素浓郁的蒙古族美学观念。
哈斯巴根以对话推进情节却不显滞涩,行文大开大合却进退有据,他以其纯熟精湛的写作技巧,祛除历史魅影,找寻和发掘人性中永恒闪烁的亮点,借此光照世界。蒙古族译者哈森以高超精妙的翻译技能,完美恰切地还原出本书的灵动幽眇之处。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价