死魂灵
正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票
¥
18.43
3.7折
¥
49.8
全新
仅1件
作者(俄罗斯)果戈理
出版社中国友谊出版公司
ISBN9787505732827
出版时间2014-04
版次1
装帧平装
开本32开
纸张胶版纸
页数428页
字数314千字
定价49.8元
货号SC:9787505732827
上书时间2024-12-15
商品详情
- 品相描述:全新
-
全新正版 提供发票
- 商品描述
-
作者简介:
尼古莱·瓦西里耶维奇·果戈理(1809—1852),有名小说家、剧作家,俄国批判现实主义文学奠基人。1809年生于乌克兰波尔塔瓦省。1831年至1832年间,相继出版两部《狄康卡近乡夜话》,获得很高声誉。1835年出版《密尔格拉得》和《小品集》,标志着他从浪漫主义向现实主义的过渡和跨越。1836年发表讽刺喜剧《钦差大臣》。1835年开始创作《死魂灵》,1842年5月正式出版。
果戈理对俄国文学有重要影响,由于他的创造性劳动,小说开始在俄国文学中取得支配地位。他被誉为“俄罗斯散文之父”。
译者简介
郑海凌(1950—),文学博士,北京师范大学外文学院教授。1957年毕业于安徽大学外文系,后进修于北京外国语学院。1985年调入北京师范大学,长期从事文学、翻译学和比较文学研究。出版多部译作,著有《文学翻译学》《译理浅说》,曾获得我国首届文学翻译彩虹奖和戈宝权文学翻译奖。
主编推荐:
1.俄国批判现实主义文学奠基人果戈理的很好之作。屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基等俄国作家都受到《死魂灵》的深远影响。
2.一部深刻思考俄国“现在和未来”的鸿篇巨著,兼具文学价值和社会意义。它的出现是“震撼了整个俄罗斯”的文坛大事。
3.果戈理是《外国文学史》教材19世界中期文学的重要作家,《死魂灵》是他的代表作,也是中文专业学生需要重点掌握的内容。
4.翻译家郑海凌俄文直译,注释详尽,经典全译本。编者作1400字导读,介绍《死魂灵》的创作过程和果戈理复杂的思想变化。
5.新增《死魂灵》主要人物表,按照出场顺序整理,方便读者查找繁琐的俄国人名,了解人物的性格特点。
6.封面选用特种纸,烫黑工艺,简约大气。随书附赠果戈理经典语录书签。
内容简介:
小说讲述唯利是图的六品文官乞乞科夫买卖死农奴的故事。乞乞科夫来到某偏僻省城,成为当地官僚的座上客,并向地主收购死农奴,企图钻空子牟取暴利。丑事败露后,他逃之夭夭。俄语中“农奴”和“灵魂”发音相同,体现书名的双重意义,一方面指买卖死农奴这一贯穿全文的主线,另一方面也隐喻了主人公自己的灵魂,揭示了“他那讳莫如深的隐秘的思想”。《死魂灵》是俄国批判现实主义文学发展的基石,也是果戈理创作的很好。
摘要:
在省城N市,这天,一家旅店的院子里,哗啦啦地驶进来一辆相当讲究的四轮轻便马车。一般说来,乘坐这种带弹簧底盘的小型马车的人,通常是些光棍汉,比如退伍中校、陆军上尉、拥有一百来个农奴的地主等,总之一句话,全是那些被称为中等绅士的人。坐在马车里的这位绅士,论长相虽说不是美男子,可也不算丑,不算胖,可也不算瘦;论年纪他不算老,可也不算很年轻。他抵达省城并没有引起什么轰动,他的到来也不曾使省城里发生什么变化,只是在这家旅店对面的小饭馆门口,站着两个俄国乡下人,看见马车驶过来,两个人随便讨论了一些看法。不过话又说回来,他们议论的多半是这辆马车,而并不涉及坐在马车里的那位绅士。“你瞧,这马车轮子可真棒哟!”其中一个乡下人说,“要是去莫斯科,你看怎么样,它跑得到还是跑不到?”“跑得到。”另一个乡下人回答。“依我看,要是去喀山,恐怕就难说啦?”“去喀山恐怕不行。”另一个人答道。两人的谈话就此而止。还有,这辆马车驶到旅店大门口的时候,迎面走来一位年轻小伙子。小伙子身着燕尾服,那服装的款式显然是想赶时髦,故意露出胸衣,胸衣的对襟用一枚土拉城出产的带青铜手枪形饰物的别针扣着,下身穿一条又瘦又短的白斜纹布裤子。年轻小伙子转过身来,朝马车望了望,一只手按住差点被风吹跑的帽子,继续走他的路。
马车驶进院子之后,立刻有一个旅店的侍者跑过来迎接客人。在俄国旅店里,通常把侍者唤作伙计。跑出来的这个伙计,活泼伶俐,伺候客人更是机敏异常,简直叫人来不及端详他那张脸是什么模样。他一溜儿风似的跑出来,手里拿着餐巾,只见他穿一件长长的仿锦缎面常礼服,他个子很高,常礼服的衣领差不多顶到他的后脑勺。他把头发向后一甩,转眼之间,已经引领着绅士来到楼上,沿着一条木制长廊走去,领他去看看上帝恩赐给他的客房。这客房是一间普普通通的客房,因为这旅店本是一家普普通通的旅店,也就是说,这种旅店在省城里颇为常见。在这种旅店里,过路的客人只消花两个卢布,就可以得到一个房间,住上一昼夜。这种客房里难免蟑螂横行,爬满室内各个角落,看上去像黑李子干。房间里照例有一道门通往隔壁的客房,这道门又总是被一只五屉橱柜堵死。住在隔壁房间的客人,通常是沉默寡言,喜好安静,但却有一种古怪的好奇心,知道你初来乍到,不把你的来龙去脉打听明白他便睡不安心。这家旅店的外观与其内部倒也般配:这是一座长长的二层楼房,一层没有挂墙皮,赤裸着深红色的砖墙,砖头原本就有些破旧,加之年深日久风吹雨淋,砖墙的颜色变得愈加灰暗;二层墙皮上涂着经久不变的黄漆;楼下是一排卖马轭、绳索和面包圈的店铺。在这排店铺的拐角处,有一家小店,或者更确切地说,有一个窗口,里面坐着一个卖蜜水香茶的男人。此人赤红脸膛,那脸色与他身旁摆着的俄式红铜茶炊相差无几,倘若他不是长着乌黑油亮的大胡子,远远望去,还以为窗户里摆着两只大茶炊呢。 新来的绅士还在仔细打量着自己的房间,手下人已把他的行李搬了进来。优选搬进来一只白皮箱,箱子已有些破旧,说明它并非初次用于旅行。白皮箱是马车夫谢里方和仆人彼得卢什卡抬进来的。谢里方矮矮的个子
...
目录:
第一卷
第一章/003
第二章/017
第三章/040
第四章/065
第五章/098
第六章/122
第七章/147
第八章/171
第九章/197
第十章/217
第十一章/238
第二卷
第一章/275
第二章/308
第三章/320
第四章/358
结尾部分残存的一章/379
— 没有更多了 —
全新正版 提供发票
以下为对购买帮助不大的评价