• 终成眷属
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

终成眷属

正版新书 新华官方库房直发 可开电子发票

14.6 7.3折 20 全新

库存4件

江苏南京
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)威廉·莎士比亚(William Shakespeare) 著;(英)贝特(Jonathan Bate),(美)拉斯马森(Eric Rasmussen) 编

出版社外语教学与研究出版社

ISBN9787513550802

出版时间2014-10

版次1

装帧平装

开本16开

纸张胶版纸

页数128页

定价20元

货号SC:9787513550802

上书时间2024-10-31

江苏读客文化

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
全新正版 提供发票
商品描述
作者简介:
威廉·莎士比亚(W.William Shakespeare;1564~1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。他一生创作了38个剧本,154首十四行诗及两首长诗。古往今来,没有一个作家能与莎士比亚媲美,他对后世文学家的潜移默化也是无可估量的。在他之后几乎所有的英国文学家都在艺术观点、文学形式及语言技巧方面受到他的影响。 他被本·琼生称为“时代的灵魂”。而作为一位伟大的诗人,其十四行诗打破原有的诗体的惯例,独树一帜,被誉为“莎体”,也被称为奉献给世界的“不朽的绝唱”。 马克思称地和古希腊的埃斯库罗斯为“人类伟大的戏剧天才”。虽然莎士比亚只用英文写作,但他却是世界著名作家。他的大部分作品都已被译成多种文字,其剧作也在许多国家上演。
主编推荐:
当今世界的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen主编
第一对开本300多年来的首次全面修订
英国皇家莎士比亚剧团2007年隆重推出
众多导演和演员最为钟爱的莎士比亚文本崭新的辑注、精审的介绍短文、现代化的拼写和标点、最接近舞台的剧文谨以这套用莎士比亚手迹作封面背景的全新《莎士比亚全集》献给中国的读者
内容简介:
《终成眷属》为英国皇家莎士比亚剧团版“莎士比亚全集”系列中的一本,尽量还原了1623年第一对开本莎士比亚作品集固有的完整性和真实性,由有名莎学家Jonathan Bate和Eric Rasmussen撰写导言及作注解。本剧讲述美丽而有才干的海丽娜如何费尽心机去争取一个出身高贵、狂妄肤浅的纨绔子弟的爱情。
摘要:
    序
    
辜正坤
    
横亘于案的这版《莎士比亚全集》可谓划时代的作品汇集。我所谓的“划时代”,非指莎士比亚作品本身的价值。在许多学者眼中,莎氏作品的价值不仅仅属于某个历史阶段,而是——用本·琼森的话来说——属于所有的时代。所以,我这里所谓的“划时代”是另有所指。我指的是这版由享誉世界的英国皇家莎士比亚剧团隆重推出的《莎士比亚全集》辉煌的辑注成就。毫无疑问,这版全集的编辑原则与撰注实绩,与前此所有林林总总的莎士比亚版本判然有别。它一举打破了延续300多年的传统莎士比亚著作辑注取向,开创了崭新的辑注、阐释原则与独特的审美趣味。它是莎士比亚著作在21世纪重树的一块丰碑,也同时昭示着躁动于国际莎学界的一场革命。要而言之,这一新版《莎士比亚全集》至少有如下几个特点,使之在众多的莎士比亚版本中独树一帜,领秀群芳。

    一、1623年版对开本重出江湖
    
皇家莎士比亚剧团(the Royal Shakespeare Company)推出的《莎士比亚全集》(William Shakespeare: Complete Works,以下简称皇家版《莎士比亚全集》或《皇家版》)优选的特点,是重新确立了1623年第一对开本莎士比亚作品集的权威地位,使其成为新莎士比亚全集剧文的权威依据。在粗心的读者看来,彰扬这个特点似乎是在夸大其词,因为前此的一切莎士比亚作品集或作品全集也绝非不重视第一对开本。那么,皇家版《莎士比亚全集》在处理第一对开本的态度和方法上是否与前此的莎士比亚编撰家们迥然有别呢?答案是肯定的。为此,有必要简述数百年来莎士比亚专家在辑撰莎士比亚作品时处理第一对开本及其他四开本莎士比亚著作的方式。皇家版《莎士比亚全集》的主编乔纳森·贝特(Jonathan Bate)先生在原书导言里对此有绝妙的追溯,我这里只是用中文简单地转述一下他的观点,以使中国读者明白1623年版第一对开本与后来的所有其他版本在价值上的根本区别。
    
贝特先生批评的矛头首先指向18世纪初的诗人和剧作家尼古拉斯·罗伊(Nicholas Rowe)。罗伊注意到哈姆莱特最后的一大段独白只见于早期的一个四开本,却不见于第一对开本,便自作主张地将两个版本的文本拼合起来,产生了一个合成本《哈姆莱特》,并希望这个本子代表莎士比亚的原本。但现代莎士比亚版本目录学家的研究证明,早期不同的《哈姆莱特》文本,和戏剧演出的舞台历史相关,代表了该剧在不同演出时期的面目。所以罗伊的合并本绝非莎士比亚的原作。
    
贝特先生认为,罗伊的拼合法为后世的许多莎士比亚剧本辑撰者所仿效,例如蒲柏(Alexander Pope)即进而使用所谓“取精融汇法”(pick-an
...
目录:
  《终成眷属:英文》无目录

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

全新正版 提供发票
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP