• 纳博科夫诗集
  • 纳博科夫诗集
  • 纳博科夫诗集
  • 纳博科夫诗集
  • 纳博科夫诗集
  • 纳博科夫诗集
  • 纳博科夫诗集
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

纳博科夫诗集

77 9.9折 78 九五品

仅1件

河南洛阳
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[美]弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov) 著;董伯韬 译

出版社上海译文出版社

出版时间2022-12

版次1

装帧其他

货号书房1-1

上书时间2024-12-25

赤子家书旧货调剂店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
图书标准信息
  • 作者 [美]弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov) 著;董伯韬 译
  • 出版社 上海译文出版社
  • 出版时间 2022-12
  • 版次 1
  • ISBN 9787532789412
  • 定价 78.00元
  • 装帧 其他
  • 开本 32开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 304页
  • 字数 79.000千字
【内容简介】
像乔伊斯一样,纳博科夫首先是位诗人。他对写诗的痴迷开始于十五岁的夏天,接下来的十年里,他写下几千首诗。第一部小说《玛丽》于一九二六年发表,纳博科夫跻身伟大的现代主义者之列,他彻底革新了小说,令其蕴满诗性。与此同时,他依然在写诗,虽然数量不如早期,但其趣味与个性足以弥补这一缺憾。这些诗与他的小说有同样的思想、主题,相得益彰。
  《纳博科夫诗集》收录了弗拉基米尔·纳博科夫的近百首诗作,跨越了他五十九年的诗歌创作生涯,包括纳博科夫现存最早的作品《音乐》,容量堪比短篇小说的长诗《大学诗章》,以及由其子德米特里翻译的首次面世的新译。
【作者简介】
弗拉基米尔·纳博科夫(1899—1977)

纳博科夫是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。

一八九九年四月二十三日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于一九一九年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。

一九四〇年,纳博科夫移居美国,在韦尔斯利、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家身份享誉文坛,著有《庶出的标志》《洛丽塔》《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。

一九五五年九月十五日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版社出版并引发争议。

一九六一年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日在蒙特勒病逝。

 
【目录】
导言..........1

德米特里·纳博科夫所译诗..........1

音乐..........3

革命..........5

彼得在荷兰..........7

最后的晚餐..........9

复活节..........10

王..........11

圣约瑟的眼镜..........12

“像苍白的晨曦,我的诗听来那般纤柔”..........13

莎士比亚..........15

骰子..........18

圣彼得堡..........19

黄昏..........20

卜..........22

恶魔..........25

溜冰人..........26

春..........28

梦..........30

车骸..........32

诗如画..........35

琐事..........37

大学诗章..........39

蝴蝶..........79

托尔斯泰..........81

“夜行时,我无需”..........85

致葡萄柚..........88

天蛾..........89

“四十三,或者四十四年”..........90

致薇拉..........91

《诗与题》中的俄文诗..........93

雨已飞过..........95

致自由..........96

我依然默不作声..........97

酒店客房..........98

普罗旺斯..........99

洛林姑娘..........100

纹章..........101

母亲..........102

我喜欢那山..........104

梦..........105

快照..........107

在天堂..........109

行刑..........111

恋人幸福难眠..........113

莉莉丝..........114

缪斯..........117

柔柔的声响..........119

雪..........121

公式..........123

一页未完成的手稿..........125

空地上的黄昏..........127

疯子..........131

我多么爱你..........133

塞纳河畔的陌生女子..........136

黄昏..........138

我们曾如此确信..........139

一夜之间怎么了..........140

诗人..........141

致俄罗斯..........143

眼睛..........145

声名..........147

巴黎诗章..........154

无论怎样..........162

僭主咏..........163

致S.M.卡楚林王子..........166

一如寻常的日子..........171

拗体抑扬格..........172

何为恶行..........173

自那灰色的北方..........174

《诗与题》中的英文诗..........177

一次文宴..........179

冰箱醒来..........181

发现..........184

诗..........186

俄罗斯诗歌的黄昏..........188

那个房间..........195

触摸之乐..........198

修复..........200

杨树..........202

在俄勒冈写下的诗行..........204

模特儿颂..........206

译《叶甫盖尼·奥涅金》志感..........208

雨..........210

长木谷园谣曲..........211

未收入《诗与题》的英文诗..........215

家园..........217

记忆..........219

那首俄罗斯歌谣..........220

最温柔的语言..........221

流亡者..........223

诗一首..........225

梦..........226

蒲公英..........227

月的诗行..........228

注释..........229
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP