全新正版 急速发货
¥ 46 6.1折 ¥ 75 全新
库存12件
作者[春秋]老子 著,辜正坤 新编、英译
出版社外语教学与研究出版社
ISBN9787521335972
出版时间2022-06
装帧平装
开本其他
定价75元
货号29432079
上书时间2024-12-25
编者说明
众所周知,现在的书籍被完整地装订成不会散落的书本,各章节的顺序也通常不会打乱。但中国旧版古籍有许多来自竹简,每卷每章往往独立书写在竹简上。一本书往往是一大堆竹简堆放在一处,因为体积太大,故整本书很难被集中地捆绑在一起;书的各章虽然标记了次序,但因各章往往独立成卷,系绳常因磨损而断,故整本书的竹简容易成散落状态。年代久远后,由于多种原因,比如章节记号褪色或失落等,各章顺序往往出现错杂情形。这样一来,这本书的整体衔接就会出现严重的问题。
目前的《道德经》版本通常依据传统例行的编排方式,尤其是王弼(226—249)编排的章节顺序,分为《道经》与《德经》两大部分,一千七百多年来,变化不大。但仔细考察,《道经》中的若干章节就其含义而言,明显属于《德经》;而《德经》中的若干章节就其含义而言,明显属于《道经》。即便一章之内,也往往发现有多个章节的内容混杂。这就导致读者理解《道德经》文本时产生诸多困惑或障碍。这种状况,各代学者均有所发现,但碍于古籍的循例传统,都不敢随意更动各章秩序。经过很多年的研究思考,我决定打破传统的章节顺序,改用含义导向为主的新顺序,重新编排了各章,名之《新编老子道德经》,俾便学者和读者更好地理解、阐释老子的文本和思想体系。我不敢自诩这样的编排毫无错误,但自信这种方法是正确的尝试,因此率先采用这个新版本,诚望方家教正,以期将来产生更加完善的版本。为了方便查检传统版本的章节内容,我在新编本的新编章节序数后同时附上旧版(主要采用王弼版)各章节序数。
王弼版的产生,是《道德经》传播史上的一件大事。后来的数以百计的版本,多半以之为据。因此,王弼版的意义十分重大,值得我们高度肯定和重视。但是,时代在前进,王弼版也有若干缺陷不能适应新时代的要求了。除了章节顺序有诸多错乱、章内也有错简问题之外,其对《道德经》文句的诸多释义也存在很多问题。历代学者主要针对王弼版在文句释义方面的疏漏做了很多订正。关于这些订正,散见于大量的《道德经》注释文献。读者如有兴趣进一步查检,可以分头阅读这类文献。我已经将这些文献的大多数罗列在书后了。
本书所附的王弼版,比较贴近原初的王弼版。至于后来若干《道德经》注释版本对于王弼版的订正成果,我多半没有收入这里的王弼版,而是吸收进了我的新编《道德经》。这主要是为了让王弼版呈现本真状态,更方便读者把它和我现在给出的新编本做比较。因此,不但新版的编排得益于若干前贤的启发,在具体文句释义方面,新版也尽可能地吸收了历代《道德经》注释本的优点,包括历代注释家对王弼版的质疑与修订。如果要将这些新吸纳的地方一一注明,则本书就将会是一本篇幅庞大的注释汇编本。但目前我的重点是想先出示新编本的新编框架,引起学界重视和讨论,以便更好地改进新编本、推进道家学说的研究。至于我曾使用过的历代《道德经》注释本,如上所述,我都一一罗列在书后了,表达了我对这些前辈注释本的深切谢意。余不赘。
zui后,外语教学与研究出版社副总编辑章思英女士真诚约稿,助力甚大;尤以编辑赵璞玉先生勤恳认真,提出了诸多宝贵的改进意见;若非协力同心,此书实难问世,故笔者于此均专致谢忱!
——编者及译者辜正坤附言
初稿于2016年1月
定稿于2022年3月
春秋时期老子所著的《道德经》,是道家哲学思想的重要来源,也是中国历史上经典的名著之一;翻译家辜正坤教授的《道德经》译本,则是常被学界讨论、被读者引用的英译本之一。在本书中,辜正坤教授不仅对其译文进行了全面修订,还大胆地将八十一章《道德经》原文重新编排为六大板块共九十八章,并在适当位置添加译注,以便读者更好地理解老子的文本和思想。
本书除文前收录万字长文《老子思想体系概论》外,还附有一册《旧通行本道德经(汉英对照)》,内含《郭店楚简〈老子〉简介》和郭店楚简《太一生水》。《旧通行本道德经》旨在呈现传统《道德经》(王弼本)原貌,可供读者单独或对照新编本阅读。《太一生水》是中国人关于宇宙成因的极其珍贵的文献。对探究道家思想也大有助益。为方便读者诵读经典,《道德经》与《太一生水》均加注拼音。
春秋时期老子所著的《道德经》,是道家哲学思想的重要来源,也是中国历史上经典的名著之一;翻译家辜正坤教授的《道德经》译本,则是常被学界讨论、被读者引用的英译本之一。在本书中,辜正坤教授不仅对其译文进行了全面修订,还大胆地将八十一章《道德经》原文重新编排为六大板块共九十八章,并在适当位置添加译注,以便读者更好地理解老子的文本和思想。
本书除文前收录万字长文《老子思想体系概论》外,还附有一册《旧通行本道德经(汉英对照)》,内含《郭店楚简〈老子〉简介》和郭店楚简《太一生水》。《旧通行本道德经》旨在呈现传统《道德经》(王弼本)原貌,可供读者单独或对照新编本阅读。《太一生水》是中国人关于宇宙成因的极其珍贵的文献。对探究道家思想也大有助益。为方便读者诵读经典,《道德经》与《太一生水》均加注拼音。
老子,春秋末期人,中国古代思想家、哲学家,道家学派创始人和主要代表人物。
辜正坤,北大外语学院教授,北大世界文学研究所博导和前所长,获国务院颁发有特殊贡献专家称号,现任国际中西文化比较协会会长、中国外国文学学会莎士比亚研究会会长、北京大学文化文学与翻译研究学会会长、《英语世界》杂志顾问、中国春风书画院荣誉院长等。代表性译著有汉英对照版《老子道德经》、《毛泽东诗词》译注、《元曲一百五十首》和《易经》等。主持翻译了皇家版《莎士比亚全集》,并亲自翻译了《哈姆雷特》《麦克白》《罗密欧与朱丽叶》《威尼斯商人》和《莎士比亚十四行诗集》等。
新编本目录
2 编者说明 The Editor’s Note
8 老子思想体系概论 Lao Zi and His Philosophy: An Introduction
1 新编本 The Newly Edited Version3 道经 The Book of Dao
4 天地之道 The Dao of Heaven and Earth
4 一章 Chapter 1
……
42 二十一章 Chapter 21
44 人事之道 The Dao of Dealing with Worldly Affairs
44 二十二章 Chapter 22
……
66 三十四章 Chapter 34
70 行道之难 The Difficulty of Practicing Dao
70 三十五章 Chapter 35
……
80 三十九章 Chapter 39
85 德经 The Book of De
86 修身养性 The Cultivation of Mind
86 四十章 Chapter 40
……
142 六十九章 Chapter 69
144 抟气致柔 The Qigong Breathing Exercises
144 七十章 Chapter 70
……
150 七十四章 Chapter 74
154 治国用兵 The Dao of Government and Military Strategies
154 治国 The Dao of Government
154 七十五章 Chapter 75
……
190 九十二章 Chapter 92
194 用兵 The Dao of Military Strategies
194 九十三章 Chapter 93
……
202 九十八章 Chapter 98
204 编者及译者简介 About the Editor and Translator
206 参考书目 Bibliography
舊通行本目錄
2/ 郭店楚簡《老子》簡介 A Brief Introduction to Guodian Chu Slip-text of Lao Zi
1/ 舊通行本 The Traditional Version by Wang Bi
3/ 道經 The Book of Dao
4/ 一章 Chapter 1
……
76/ 三十七章 Chapter 37
79/ 德經 The Book of De
80/ 三十八章 Chapter 38
……
164/ 八十一章 Chapter 81
167/ 郭店楚簡《太一生水》 Guodian Chu Slip-text: The Great One Begot Water
168/ 卷一 Part I
173/ 卷二 Part II
春秋时期老子所著的《道德经》,是道家哲学思想的重要来源,也是中国历史上经典的名著之一;翻译家辜正坤教授的《道德经》译本,则是常被学界讨论、被读者引用的英译本之一。在本书中,辜正坤教授不仅对其译文进行了全面修订,还大胆地将八十一章《道德经》原文重新编排为六大板块共九十八章,并在适当位置添加译注,以便读者更好地理解老子的文本和思想。
本书除文前收录万字长文《老子思想体系概论》外,还附有一册《旧通行本道德经(汉英对照)》,内含《郭店楚简〈老子〉简介》和郭店楚简《太一生水》。《旧通行本道德经》旨在呈现传统《道德经》(王弼本)原貌,可供读者单独或对照新编本阅读。《太一生水》是中国人关于宇宙成因的极其珍贵的文献。对探究道家思想也大有助益。为方便读者诵读经典,《道德经》与《太一生水》均加注拼音。
老子,春秋末期人,中国古代思想家、哲学家,道家学派创始人和主要代表人物。
辜正坤,北大外语学院教授,北大世界文学研究所博导和前所长,获国务院颁发有特殊贡献专家称号,现任国际中西文化比较协会会长、中国外国文学学会莎士比亚研究会会长、北京大学文化文学与翻译研究学会会长、《英语世界》杂志顾问、中国春风书画院荣誉院长等。代表性译著有汉英对照版《老子道德经》、《毛泽东诗词》译注、《元曲一百五十首》和《易经》等。主持翻译了皇家版《莎士比亚全集》,并亲自翻译了《哈姆雷特》《麦克白》《罗密欧与朱丽叶》《威尼斯商人》和《莎士比亚十四行诗集》等。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价