翻译过程显微:校译者的思维与心理活动
全新正版 急速发货
¥
39.1
4.4折
¥
88
全新
库存10件
作者王世钰|
出版社上海社科院
ISBN9787552043402
出版时间2024-05
装帧其他
开本其他
定价88元
货号32108691
上书时间2024-11-27
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
王世钰博士,上海第二工业大学副教授、硕士研究生导师,英国曼彻斯特大学、美国哥伦比亚大学访问学者,研究方向为翻译学、西方文论。
目录
前 言
第一章 译文生产过程的本质:期望逼近极限的运动
第一节 译文修改中的取值过程
第二节 译文选择时的主动放弃
第三节 译文提交后的被动接受
第二章 译者施加的精神影响:向前驱译文靠拢的趋势
第一节 文稿译者的精神影响
第二节 前辈译者的精神影响
第三章 译论作用的客观限度:译论与翻译实践的
第一节 对忠实原则的虔诚
第二节 忠实过度的问题
第四章 校译中遇到的其他问题举隅
第一节 理解不透彻之阙
第二节 援引不精确之疏
第三节 沟通不到位之失
后 记
内容摘要
科学技术的发展日新月异,但仍难触及译者在翻译中的心理和思维过程。学界在这方面的研究材料也并不多见,亟待补充。本书记录下作者校译学术著作的思维过程与修改轨迹,供翻译学研究者、翻译专业的学习者、译者等相关人士参考。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价