纪伯伦散文诗全集(全译典藏版2.0)(精)/经典名著大家名译 (黎巴嫩)纪伯伦|总主编:闻钟|译者:伊宏 商务印书馆 正版新书
正版新书 16点前订购当日发出 支持7天无理由 开电子发票
¥
14.06
3.8折
¥
36.8
全新
库存24件
作者(黎巴嫩)纪伯伦|总主编:闻钟|译者:伊宏
出版社商务印书馆
ISBN9787100123228
出版时间2016-07
装帧其他
开本其他
定价36.8元
货号3943913
上书时间2024-07-21
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
纪伯伦的作品多以爱和美为主题,伟大的心灵以极为单纯的面貌出现。纪伯伦用的字句都是很浅显的,而进入了他的世界之后,就会跟随他,开始一种温柔而缓慢的蜕变。
《纪伯伦散文诗全集(全译典藏版2.0)(精)》完整收录纪伯伦的散文诗集,分别为《先知》、《先知园》、《沙与沫》、《疯人》、《音乐短章》、《珍趣篇》、《暴风集(节选)》、《情与思》、《行列》、《大地之神》、《世纪的灰和永恒的火》。
作者简介
纪伯伦,“像从东方吹来横扫西方的风暴”,黎巴嫩文坛骄子,阿拉伯现代文学的主要奠基人。纪伯伦和泰戈尔一样,是近代东方文学走向世界的先驱,以他为中坚形成阿拉伯第1个文学流派“叙美派”。
纪伯伦在诗歌、散文、小说和绘画创作上开一代新风,蕴含了强烈的东方精神。尤其值得称道的是他的散文诗,达到了炉火纯青的境界:文笔凝练隽秀,语词清新俏丽,寓意深邃生动;加之富有神秘格调的天启预言式语句和铿锵的音乐节奏感,构成了被几代东西方读者热爱的热烈、清秀、绚丽的独特风格。
主要散文诗作品有《泪与笑》《先知》《沙与沫》《暴风集》等。首先由茅盾和冰心译介到中国。
1983年,纪伯伦被联合国教科文组织列入七位“具有世界意义的人物”。
目录
先知
船的来临
爱
婚姻
孩子
施与
饮食
劳作
欢乐与忧愁
居室
衣服
买卖
罪与罚
法律
自由
理性与热情
痛苦
自知
教育
友谊
言谈
时间
善与恶
祈祷
享乐
美
宗教
死亡
告别
先知园
沙与沫
疯人
我怎样变为疯人
主
我的朋友
稻草人
梦游者
智犬
两个隐士
施与与索取
七个自我
公正
狐狸
明智的国王
远大理想
新的乐趣
另一种语言
石榴
两只笼子
三只蚂蚁
内容摘要
《纪伯伦散文诗全集(全译典藏版2.0)(精)》是黎巴嫩现代文学作家纪伯伦的经典散文诗集。本书收录了《沙与沫》《先知》《情与思》等,它们代表了纪伯伦不同时期的散文诗的不同风格。
纪伯伦的诗大都是由一个个短小精悍的篇章组成,但咏叹式的抒情、蕴含的哲理却让人反复品味。他用简洁的寓言故事启示深刻的哲理,用热情洋溢的情感来歌咏“爱”和“美”,用大胆的想象带着青少年读者驰骋在理性的天空。
精彩内容
船的来临被选和被爱的艾勒一穆斯塔法,当代的曙光,已在奥法利斯城等候了十二年,期待着他的航船前来迎他返回自己出生的岛屿。
时值第十二载,“颐露”月(叙利亚历中的十二月,收获之月,相当于公历的九月)的第七日,他登上没有城墙阻隔的山岗,眺望大海;他看到他的航船正从雾霭中驶来。
他的心胸豁然开朗,他的喜悦越过海面,流溢远方。他轻闭双眸,在灵魂的静默中祈祷。
当他步下山岗时,却有一阵悲哀袭来。他心中默想:我怎能毫无愁绪、平静地告别?不,我无法离开
这座城市而不负任何精神创伤。
在这城垣中,我度过了多少漫长的痛苦日子,又经历了多少漫长的孤寂夜晚;谁能够毫无眷恋地离开
他的痛苦和孤寂?
我曾将那么多心灵碎片撒落于这大街小巷,我曾有那么多希望之子赤裸地穿行于这丘陵山岗,我不能没有负荷、没有痛苦地弃之而去。
今天,我不是脱去一件罩衣,而是用自己的手撕裂一层肌肤。“。我留在身后的不是一种思绪,而是一颗因饥渴而甜蜜的心。
但我却无法再滞留。
那召唤一切的大海在召唤我,我必须登舟了。
因为尽管时光在夜晚燃烧,但留下却意味着冻结,被禁锢于铸模。
多么希望将这里的一切带到身边,但我怎么能够
?
声音无法带走赋予它翅翼的唇舌,它只能独自寻找天空。
苍鹰不携巢禾,才能独自飞越太阳。
他行至山脚,再次面向大海,看到他的航船已驶近港湾,船头是来自故乡的水手。
于是他的灵魂向他们发出呼唤,说道:我古老母亲的子孙,你们这弄潮的健儿,多少次你们沉浮于我的梦境。如今你们驶入我的清醒,也就是我更深的梦境。
我已整装待发,我的希望与扬起的帆一起等待着
风起。
只想再呼吸一口这宁静的气息,再回首投下深情的一瞥。
然后我就会加入到你们的中间,宛如水手在水手中间。
而你,浩渺的大海,不眠的母亲,江河溪流唯一的安宁与自由,等这溪流再绕过一道弯,林中空地再传来一阵潺潺低语,我就会投入你的慈怀,犹如无穷之水滴融入无穷之大海。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价