• 20岁的巴尔扎克(意志的奴仆)/他们的20岁 (法)安娜-玛丽·巴龙|责编:纪海虹|译者:刘宇婷 清华大学 正版新书
  • 20岁的巴尔扎克(意志的奴仆)/他们的20岁 (法)安娜-玛丽·巴龙|责编:纪海虹|译者:刘宇婷 清华大学 正版新书
  • 20岁的巴尔扎克(意志的奴仆)/他们的20岁 (法)安娜-玛丽·巴龙|责编:纪海虹|译者:刘宇婷 清华大学 正版新书
  • 20岁的巴尔扎克(意志的奴仆)/他们的20岁 (法)安娜-玛丽·巴龙|责编:纪海虹|译者:刘宇婷 清华大学 正版新书
  • 20岁的巴尔扎克(意志的奴仆)/他们的20岁 (法)安娜-玛丽·巴龙|责编:纪海虹|译者:刘宇婷 清华大学 正版新书
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

20岁的巴尔扎克(意志的奴仆)/他们的20岁 (法)安娜-玛丽·巴龙|责编:纪海虹|译者:刘宇婷 清华大学 正版新书

正版新书 16点前订购当日发出 支持7天无理由 开电子发票

22.64 5.8折 39 全新

库存2件

浙江杭州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(法)安娜-玛丽·巴龙|责编:纪海虹|译者:刘宇婷

出版社清华大学

ISBN9787302532286

出版时间2020-01

装帧其他

开本其他

定价39元

货号30854477

上书时间2024-07-03

安轩图书专营店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
“伟人多磨难”

父之名 

得不到爱的孩子 

教会学校 

巴尔扎克在玛莱

法学院 

见不得光的家事

阁楼时光 

巴尔扎克与他的化身 

天才抑或庸才

维勒帕里西

母亲大人 

初恋

私人生活

社团秘闻 

哲人至上 

小说之现代体裁 

功成于戏剧 

早期小说 

字里行间 

从哥特小说到神秘小说

记者巴尔扎克 

命中注定的洛尔 

书商、出版商和印刷工 

危机与破产 

1819年小结

后记

年表

部分参考书目 

003

007

011

019

025

035

039

043

055

061

069

075

081

089

Honoré de Balzac à 20 ans:

 L’Esclave de sa volonté

Table

095

099

111

115

121

131

135

139

145

149

155

161

165

177

191

内容摘要
\\\\\\\"奥诺雷·巴尔扎克,是如何成为《人间喜剧》的巴尔扎克的?《20岁的巴尔扎克:意志的奴仆》讲述了19世纪伟大的作家、思想家巴尔扎克的青春岁月。1819年,刚满20岁的奥诺雷·巴尔扎克,已经在梦想着有朝一日让自己的名字熠熠生辉了。那时的他,住在巴黎的一间小阁楼里,整天埋首于剧本创作。而一位法兰西学院院士读了他的剧本之后断言:“这位后生,日后做什么都好,就是不要搞文学了!”奥诺雷的转变,始于与贝尔尼夫人的相遇。她当时42岁,已生养了9个孩子,但奥诺雷却疯狂地爱上了她,成为她的情人。贝尔尼夫人成了他的守护者,而奥诺雷则由此深谙了女性的灵魂……他开始用不同的笔名发表一些猎奇小说,之后曾一度弃文从商,但以失败告终。商业上的失败使他债台高筑,拖累终身,但也为他日后的创作打下了厚实的生活基础。破产的奥诺雷,不得不干回写作的老本行,他只能写得更多、更快去还债……终于在1831年随着《驴皮记》的出版发行而名声大振。本书译自法文,作者安娜-玛丽·巴隆(Anne-MarieBaron)是文学博士,法国巴尔扎克之友协会主席。
20岁,是人生最重要的转折。一个人,无论他平凡还是伟大,在青春的激流中,谁不曾嗅到过阳光和青草的味道,谁不曾躲在彷徨的阴影里不知所措?杜拉斯、巴尔扎克、海明威等伟大人物,在他们的20岁时,在成为经典人物之前,如何思考?为何迷惘?他们是怎样早就找到了为之疯狂一生的热爱?
阅读这些20岁的故事,读者们将会发现:那些以天赋为名的特质,或许也曾存在于你我的身上。不管身处于人生的哪个阶段,这些有关青春的记忆,都能成为擦亮我们生活勇气的火种。
“他们的20岁”丛书,展现了一些伟大作家或历史著名人物再他们25岁及其童年时代的生活、个性和早期的作品,是向青年时代的他们和我们的致敬,是向他们留下的文学遗产的致敬。通过阅读这个系列,读者可以以另外一种视角认识他们,阅读到他们的青年时代,间接经历他们的成长岁月。从青少年到成人的生活过程中,作家的人格和个性逐步形成。作品对人物采用了生动形象的“肖像刻画”式描写,而对他们所经历的事件则叙述得非常地详实,令读者可以在深入了解青年时代他们的同时,嗅到那些早年的岁月对其后半生以及创作作品产生巨大影响的缘由。\\\\\\\"

精彩内容
 “伟人多磨难”1819年,巴尔扎克20岁,他的姓氏中还没有那个显示贵族身份的词缀。两年后,趁着他的小妹洛朗斯和一个身份可疑的贵族成婚之机,他的父亲在喜帖上的家族姓氏前加上了一个“德”(de)字,表明自己跻身贵族之列。在巴尔扎克日后看来,这个小小的词缀在当时那个不平等的社会中与他艺术家的身份才相称。他也和父亲一样,想要
摆脱无名之辈的命运,去除平民身份,头顶贵族的光环,出人头地,令后世景仰。但他所出身的家庭,那个给他的爱少得可怜的家,却是他唯恐避之不及的。与其困在家庭生活不幸的阴影之中,这位年轻的作家更想在历史的长河中留下一个活跃在社会生活中的形象。他总是把祖上能让自己脸上有光的人物挂在嘴边,把巴尔扎克家族那些不太光彩的历史从自己和人们的记忆中抹去。他并不怀疑自己具有能功成名就、被历史所铭记的才能,只是他明白:19世纪的法国尚未被大革命彻底改造,家庭出身仍旧比天赋和成绩更为重要,出身决定一切。
1799年5月20日,巴尔扎克出生在一个因“政治婚姻”而结合的家庭。父亲为人自私,母亲在大她32岁的丈夫身边并不幸福。亲情匮乏的童年给他留下了深深的烙印。他自负地认为自己会成为伟大的作家,正如他1830年为《侧影》周刊撰写的三篇文章中所言,“一个伟大的人必定要经历磨难”。在这一点上,他很有发言权。他的童年就像“一场好不了的病”(摘自《幽谷百合》)。从一
降生,他就被送到了卢瓦尔河畔的圣希尔,由乳母抚养。1800年9月29日,他的妹妹洛尔出生,之后也被送到这里。早在巴尔扎克出生一年前的同一天,巴尔扎克家的第一个孩子路易一达尼埃尔早早夭折。难道是悲痛的母亲不想再抚养之后出生的骨肉?还是因为她实在不爱自己的丈夫以至于无法爱他的孩子?如此折磨人的问题,巴尔扎克一直在不停地自问,以至于后来他自称是“不得不被生
下来的孩子”。早在1819年以前,他就清楚地看到,他的两个妹妹——1800年9月出生的洛尔和1802年出生的洛朗斯——和他一样没有得到疼爱,反而是1807年他上教会学校时期出生的小弟亨利一弗朗索瓦得到了母亲的专宠。当然,父母之间没有爱情可以用年龄差距来解释,但也与他们不同的社会地位不无关系。父亲贝尔纳一弗朗索瓦·巴尔萨(后改姓巴尔扎克)是农夫的儿子,1746年出生在一
个叫作拉努盖里耶的小村庄,村庄位于朗多克和鲁埃尔格
之间的蒙蒂拉镇。他的妻子安娜-夏洛特-洛尔·萨朗比耶,于1778年生于巴黎一个资产阶级家庭。他们在第一个孩子夭折后,又生下了巴尔扎克。母亲对他的出生漠不关心,甚至不愿费心给他取名字,于是负责申报出生证明的父亲就打算从自己姐姐给的一本传记书中随便选一个5月16日殉道的圣人名字。但是当时出生证明上的日期要按共和历写作共和7年牧月2日(1799年5月21日),并注明“前夜出生”(5月20日)。但是,身为共济会成员、反教权主义者的贝尔纳一弗朗索瓦·巴尔扎克手上又没有共和历和格里历的对照本来查看究竟是哪位圣人在5月20日殉道的,所以奥诺雷·巴尔扎克的名字最后很可能是取自友人奥诺雷·马尔尚。马尔尚后来于1813年2月买下了巴尔扎克家在图尔的房子,而他的儿子阿尔伯特便成了奥诺雷·巴尔扎克在旺多姆教会学校的同窗。
P3-6

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP