• 茫茫黑夜漫游(上下)/锦囊旧书/旅伴文库
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

茫茫黑夜漫游(上下)/锦囊旧书/旅伴文库

新华集团 直发

41.14 4.8折 86 全新

库存5件

浙江杭州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(法)塞利纳|编者:刘硕良|责编:张谦|总主编:聂震宁|译者:沈志明

出版社漓江

ISBN9787540786984

出版时间2020-02

装帧其他

开本其他

定价86元

货号30855461

上书时间2023-12-14

安轩图书专营店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 本书主要讲述主人公上大学、打零工、在战场上卖命、当过逃兵、进精神病院、开诊所等故事。
《茫茫黑夜漫游》1932年在法国一问世即震惊文坛,得到几乎所有权威人士的高度赞扬。瓦莱里惊叹为“描写罪恶的杰作”;富尔称誉“这是一个纯粹的人写出来的一本纯粹的书,普鲁斯特以来最好的作品,它比普鲁斯特更富有人性”,莫洛亚赞美作者是“新进的伟大天才”,德斯卡夫则将他比拟为法国的陀思妥耶夫斯基。

作者简介
塞利纳(LOUIS-FERDINANDCELINE,1894-1961),法国著名小说家,生于上塞纳省一个小资产阶级家庭,当过商店学徒。第一次世界大战爆发后,他应征入伍。战后入大学攻读医科,毕业后参加国际联盟医疗调查工作。一九二八年在巴黎郊区市立医院工作,同时着手写作他的代表作《长夜行》。这部小说在一九三二年出版时震惊法国文坛,瓦莱里惊叹为“描写罪恶的杰作”,塞利纳被比作法国的陀思妥耶夫斯基。一九三六年《催命》出版,同年,《长夜行》被翻译成俄文在苏联出版。不久,从苏联旅行归来的塞利纳发表攻击苏联社会制度的小册子,以及反犹太人的文章。第二次世界大战期间,他在德军占领下工作,继续发表文章攻击犹太人。一九四五年初逃亡丹麦,被法国政府通缉。一九五○被法国法庭缺席判刑。一九五一年特赦回国,一面行医,一面写作。一九六一年完成以回忆过去生活和抨击战后法国社会为题材的小说《里戈东》。

目录
译者前言
译本序  20世纪流浪汉体小说的杰作/柳鸣九
茫茫黑夜漫游
附录一  罕见的天才作家塞利纳/沈志明
附录二  《茫茫黑夜漫游》再版后记/沈志明
附录三  塞利纳的“城堡”与“圆桌骑士”——在塞利纳故居/柳鸣九
附录四  弄炸药而没有伤手的人——记塞利纳学权威亨利·戈达尔/柳鸣九
附录五  塞利纳生平及创作年表/沈志明编译
附录六  塞利纳主要著作/沈志明编

内容摘要
 这部20世纪流浪汉体小说的主人公巴达缪,足迹踏遍大半个地球,他上过大学,打过零工,参过军,进过精神病院,开过诊所,跑过龙套……小说通过他几十年阴暗的人生旅程,折射出塞利纳世界里每个人既是恶的受害者又是恶的制造者,生活在永久的茫茫黑夜里。作品中时时渗入作者的自审意识,无保留地暴露自己也是缺乏力量的怯懦者。他对人对己无情的解剖,幻觉史诗式的笔触,既抒情又俚俗、既雄辩又鄙陋乃至刻毒的语言表达,形成了独特的“塞利纳风格”。

精彩内容
 一
我根本没有想到,委实没有想到,事情就这样开场了。阿蒂尔·加纳特约我谈话。他是大学生,我医科班的同学。我们约在克利希广场会面,那是在午后。他有话要对我说,我就从命而来了。他对我说:“别待在外面,咱们进去吧!”我跟着他进去。他劈头第一句话就是:“这露天座位烫得可用来烤连壳溏心蛋啦!到这边来吧!”天气确实炎热,街上没有行人,没有汽车,空荡荡的。天气寒冷的时候,街上也没有行人。记得阿蒂尔在谈到这一点时指出:“巴黎人看上去总是忙忙碌碌的,实际上他们从早到晚闲荡。严冬酷暑不适宜散步,他们不露面,人人躲在屋子里喝奶油咖啡和大杯啤酒。光阴似箭,世代如此。可他们硬说日新月异。变化在哪里呢?怎么变的呢?其实什
么都没有变,只不过他们一味自我欣赏罢了。翻不出什么新花样,高谈阔论,翻来覆去那么一点儿东西,无非这儿换几个词儿,那儿换几个词儿,尽是些小花招。”我们坐在咖啡馆里一面用眼瞟着女人,一面侃侃而谈,兴高采烈,洋洋得意。
然后,话题转到普安卡雷总统,正好那天上午总统为小狗展览会剪彩。《时代报》登了这则消息,于是我们谈起《时代报》来了。“嘿!好一份了不起的报纸,《时代报》!”阿蒂尔·加纳特挖苦我说,“这份报纸拼命维护法兰西种族,可谓独一无二。”我针锋相对,好像有根有据地反驳道:“正因为法兰西种族还没有形成,才需要维护呢。”“已经形成了!法兰西种族形成了!一个高贵的种族!”他固执己见,“甚至是世界上最高贵的种族,谁要否认谁就是王八蛋。”接着他把我痛骂一顿。我当然不甘示弱,以眼还眼,以牙还牙地顶他:“不对。你说的种族只不过是一大群像我这样的穷光蛋,满眼长眼屎,浑身长跳蚤,冻得像木头人儿;为饥饿、瘟疫、肿瘤和寒冷所驱,从大陆各地漂泊到这里。由于大海的阻拦,不能再往前了。这就是所谓的法国,这就是所谓的法国人。”“巴达缪,”他表情严肃、略带忧伤地说,“父辈们为咱们积了德,可不能说他们的坏话呀!”“你说得对,阿蒂尔,你说得太对了!他们满腔仇恨,却俯首帖耳,听凭蹂躏、掠夺、宰割,可谓积了德!你说的一点不错。咱们没有变,袜子、主子没有变,舆论没有变,即或想变,也
为时晚矣,干脆不变了事。咱们天生愚忠,鞠躬尽瘁!咱们是无偿的士兵,全球的英雄,有声的猢狲,废话的炮灰,倒霉国王的宠儿。咱们跳不出倒霉国王的手心,一不顺从,他就掐咱们。咱们的脖子始终箍着他的手指,说话不方便,吃东西也得留神,稍有不慎就被掐死……这叫什么生活。”“也有爱啊,巴达缪!”“阿蒂尔,是啊,无穷无尽的爱倾注在鬈毛狗身上,可我还想保持尊严呐!
”我回答。 “谈你干什么!你是个无政府主义者,如此而已。”总之是个恶人,读者可想而知,舆论对这等人早有定论。 “脓包,你说我是无政府主义者,可我的论据非常有说服力。我撰写了一篇祈祷文学,替社会报仇,你听后立即会赞不绝口的。题目是《金翅膀》o”我顺口背诵起来

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP