• 地狱必须打开,如红玫瑰:H.D.抒情诗选希尔达·杜利特尔作品中文译本首度出版
  • 地狱必须打开,如红玫瑰:H.D.抒情诗选希尔达·杜利特尔作品中文译本首度出版
  • 地狱必须打开,如红玫瑰:H.D.抒情诗选希尔达·杜利特尔作品中文译本首度出版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

地狱必须打开,如红玫瑰:H.D.抒情诗选希尔达·杜利特尔作品中文译本首度出版

4 1.0折 39.9 九品

库存2件

河北衡水
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者希尔达·杜利特尔(Hilda Doolittle) 著

出版社上海三联书店

出版时间2020-08

版次1

装帧平装

货号2.9.26

上书时间2024-10-01

清晨书舍

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 希尔达·杜利特尔(Hilda Doolittle) 著
  • 出版社 上海三联书店
  • 出版时间 2020-08
  • 版次 1
  • ISBN 9787542667960
  • 定价 39.90元
  • 装帧 平装
  • 开本 32开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 187页
  • 字数 110千字
【内容简介】

本书是20世纪美国女诗人H.D. 的抒情诗选,也是希尔达作品中译本的首次出版。

 

H.D.,全名Hilda Doolittle,希尔达·杜利特尔。她的诗作风格独特,深受埃兹拉·庞德肯定,有评论称她的作品将“暖雪与冷岩融于一身”。尽管她的早期作品有明显的意象派风格,但“意象派”于她而言只是风格之一,并非全部。

 

收入本书的遴选范围涵盖H.D.的《海园》(Sea Garden,1916)、《许门》(Hymen,1921)、《赫利奥多拉及其他》(Heliodora and Other Poems,1924)、《红蔷赤铜》(Red Roses for Bronze,1931)、《三部曲》(Trilogy,1944―1946)、《玄理》(Hermetic Definition)四部诗集,诗歌的创作时间基本可以包纳H.D.创作生涯的早中晚三个时期。通过阅读本书,读者可以发现H.D. 诗歌风格的多元本性。

 


【作者简介】

【作者简介】

 

希尔达·杜利特尔( Hilda Doolittle  1886―1961)

 

20世纪美国女诗人。早期的诗歌具有强烈的意象派特点,后期诗歌的题材和风格呈现多元化发展。代表作有《红蔷赤铜》《三部曲》《海伦在埃及》等。

 


 

【译者简介】

 

宋子江  诗人,香港岭南大学翻译学博士。已出版译著《骑马穿过发光的树:丽塔·达夫诗选》。 

 


【目录】

译事初心

 


 

海 园 1916

 

Sea Garden 1916

 

Sea Rose       

 

海洋玫瑰

 


 

 Sea Lily       

 

 海洋百合

 


 

Evening   

 

傍 晚

 


 

Sea Poppies    

 

海洋罂粟

 


 

Sea Violet

 

海洋紫罗兰

 


 

Storm     

 

风 暴

 


 

Pear Tree  

 

梨 树

 


 

杂 诗 1914―1917

 

Miscellaneous Poems 1914-1917

 

Oread 

 

奥丽亚德

 


 

The Pool    

 

 


 

Moonrise  

 

月出

 


 

Eros (V)    

 

厄洛斯(V)

 


 

Eros (VI)  

 

厄洛斯(VI)

 


 

Eros(VII)

 

厄洛斯(VII)

 


 

Eurydice(VII)

 

欧律狄刻(VII) 

 


 

许 门1921

 

Hymen 1921

 

The Islands (VI)

 

岛 屿(VI)

 


 

赫利奥多拉及其他 1924

 

Heliodora and Other Poems 1924

 

Helen

 

海 伦

 


 

Toward the Piraeus (V) 

 

航向比雷埃夫斯城(V)

 


 

红蔷赤铜 1931

 

Red Roses for Bronze 1931

 

Let Zeus Record(I)  

 

让宙斯记录(I)

 


 

Let Zeus Record(II) 

 

让宙斯记录(II)

 


 

Let Zeus Record(III)  

 

让宙斯记录(III)

 


 

Let Zeus Record(IV)  

 

让宙斯记录(IV)

 


 

Let Zeus Record(V)   

 

让宙斯记录(V)

 


 

Let Zeus Record VI  

 

让宙斯记录(VI)

 


 

Let Zeus Record VII  

 

让宙斯记录(VII)

 


 

In the Rain II    

 

雨 中(II)

 


 

Epitaph    

 

墓志铭

 


 

杂 诗 1931―1938(?)

 

Miscellaneous Poems 1931-1938(?)

 

Magician(I)   

 

魔术师(I)

 


 

Magician(VII)  

 

魔术师(VII)

 


 

Magician(IX)  

 

魔术师(IX)

 


 

Sigil(XI)        

 

魔 诀(XI)

 


 

Sigil(XII)       

 

魔 诀(XII)

 


 

Sigil(XVIII)      

 

魔 诀(XVIII)

 


 

The Dancer(I)   

 

舞 者(I)

 


 

The Dancer(IV)   

 

舞 者(IV)

 


 

The Dancer(XIII)    

 

舞 者(XIII)

 


 

The Master(VIII)  

 

大 师(VIII)

 


 

The Poet(I)    

 

诗 人(I)

 


 

The Poet(II)    

 

诗 人(II)

 


 

The Poet(III)   

 

诗 人(III)

 


 

The Poet(IV)   

 

诗 人(IV)

 


 

The Poet(V)  

 

诗 人(V)

 


 

The Poet(VI)   

 

诗 人(VI)

 


 


 

三部曲 1944―1946

 

Trilogy 1944-1946

 


 

The Walls Do Not Fall(XXIII)    

 

不倒之墙(XXIII)

 


 

The Walls Do Not Fall(XXXIX)   

 

不倒之墙(XXXIX)

 


 

Tribute to the Angels(XXX)  

 

天使颂(XXX)

 


 

The Flowering of the Rod(II)  

 

节杖花开(II)

 


 

The Flowering of the Rod(VII) 

 

节杖花开(VII)

 


 

The Flowering of the Rod(IX)  

 

节杖花开(IX)

 


 

The Flowering of the Rod(XVII)  

 

节杖花开(XVII)

 


 


 

玄 理 1972

 

Hermetic Definition 1972

 

Winter Love(XVI)          

 

冬 恋(XVI)

 


 

附录:读解H.D.

 

后 记

 


点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP