¥ 0.79 八五品
仅1件
作者熊春、蒲蒲兰 译;玛夏·布朗 绘;[挪威]P.C.阿斯别约恩森、[挪威]J.E.姆厄 整理
出版社二十一世纪出版社
出版时间2013-03
版次2
装帧精装
货号p2531
上书时间2024-12-21
大小不同的三只山羊,名字都叫嘎啦嘎啦。一天,他们要到山坡上吃草,但路上必须经过一座桥,桥底下住着可怕的山怪。最小的嘎啦嘎啦首先走上了桥,惊醒了山怪。山怪要吃他,可是小山羊说:“一会儿第二只山羊嘎啦嘎啦就来了,他比我大多啦。”结果山怪放他走了。
第二只山羊嘎啦嘎啦也一样逃出了山怪的魔掌。第三只嘎啦嘎啦却勇猛地冲过去征服山怪。然后三只山羊到山坡上美美地吃起草来。
一个简单的故事,一种在民间故事中常见的3次重复,却带给小读者3次惊险的体验。
有三只都叫“嘎啦嘎啦”的山羊,想到山里的草原吃胖一点。但是,山谷间有一座桥,桥下住着一只可怕的大妖怪。……“小山羊”和“中山羊”都说:再过不久,有一只更胖的山羊会来。于是,大妖怪便放走了牠们。最后“大山羊”来了,他以强悍无比的气势,将大妖怪打得落花流水。然后,和另外两只山羊,在草原上吃得饱饱的,到现在,都还胖得走不回去呢!这是一则挪威的口传童话。它的语言,简洁而有力,绘图则独具气魄和震撼效果。在历经鲜明的戏剧张力之后,欢乐的结尾,使孩子们和“嘎啦嘎啦”一样,感到满足极了!
玛夏·布朗(MarciaBrown),1918年生于美国纽约州的一个牧师家庭,她从小就随家人在州内四处迁徙。她非常喜欢阅读、画画和手工,每次搬家后总要先跑到社区图书馆办好借书证后才能安下心来回家整理东西。据说她小时候每天至少读三本书。
玛夏·布朗的《三只山羊嘎啦嘎啦》在美国于1957年问世后半个世纪间,一直受到两三代小读者与家长的欢迎。在日本于1965年引进后至今重印了123次,达到了上百万册的经典。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价