• 文化语境与语言翻译
  • 文化语境与语言翻译
  • 文化语境与语言翻译
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

文化语境与语言翻译

实物拍图,以图片为准!

15 8.0折 18.8 八五品

仅1件

北京东城
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者包惠南

出版社中国标准出版社

出版时间2001-01

版次1

装帧平装

货号16-1-4-50

上书时间2024-09-18

尧尧书屋

五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
图书标准信息
  • 作者 包惠南
  • 出版社 中国标准出版社
  • 出版时间 2001-01
  • 版次 1
  • ISBN 9787500108344
  • 定价 18.80元
  • 装帧 平装
  • 开本 其他
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 350页
【内容简介】
从文化翻译学的角度分析比较英汉民族的文化心理观念和习俗,探讨语言、文化、翻译三者之间的关系,从文化语境观察语言翻译,提高译者的文化意识,有利于提高译文质量,系统提示涉及文化因素的翻译操作方法,例证丰富,实有性强。
【作者简介】
包惠南,副教授,1970年毕业于南京大学外语系。毕业后长期从事英语教学工作和翻译研究,曾翻译美国马拉默德的短篇小说《模特儿》,美国F.H.伯内特的中篇小说《秘密花园》以及国外汉学家关于中国文学的评论文稿,发表译学论文二十余篇,论著《语法与翻译》;1999年获江苏省
【目录】
第一章  文化趋同与语言翻译第二章 东西方思维方式比较与翻译第三章 专名文化与翻译(一)——人名的翻译第四章 专名文化与翻译(二)——书名、影视片名的翻译第五章 称谓语的语义比较与翻译第六章 色彩的文化内涵与翻译第七章 习语的文化内涵与翻译第八章 委婉语的文化内涵与翻译第九章 数字的文化内涵与翻译第十章 动植的文化涵义与翻译第十一章 典故的文化内涵与翻译第十二章 商贸文化与翻译第十三章 翻译的可译性限度主要参考书目
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP