• 恶之花 巴黎的忧郁(外国文学名著丛书 精装网格本 全一册 LV)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

恶之花 巴黎的忧郁(外国文学名著丛书 精装网格本 全一册 LV)

《恶之花》的主题是恶及围绕着恶所展开的善恶关系。恶指的不但是邪恶,而且还有忧郁和痛苦之意,花则可以理解为善与美。诗人破除了千百年来的善恶观,以独特的视角来观察恶,认为恶具有双重性,它既有邪恶的一面,又散发着一种特殊的美。《巴黎的忧郁》首版于1869年,是散文诗集,共收录散文诗50篇,原名《小散文诗》。波德莱尔对肮脏畸形的现实社会进行了淋漓尽致的讽刺和挖苦,对腐朽的世俗习气做了无情鞭挞和猛烈抨击。

45 6.5折 69 全新

仅1件

浙江杭州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[法] 波德莱尔 著 钱春绮 译

出版社人民文学出版社

ISBN9787020158805

出版时间2020-10

装帧精装

开本32开

定价69元

上书时间2022-07-16

通雅轩古籍书店

十八年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
内容提要
《恶之花》是法国象征派诗人波德莱尔的成名作和代表作,在世界文学史上占有相当重要的地位。全书分为“忧郁与理想”、“巴黎风光”“酒”“恶之花”“叛逆”“死亡”和“增补诗”七部分。本书的主题是恶及围绕着恶所展开的善恶关系。恶指的不但是邪恶,而且还有忧郁和痛苦之意,花则可以理解为善与美。诗人破除了千百年来的善恶观,以独特的视角来观察恶,认为恶具有双重性,它既有邪恶的一面,又散发着一种特殊的美。《巴黎的忧郁》首版于1869年,是散文诗集,共收录散文诗50篇,原名《小散文诗》。波德莱尔在《巴黎的忧郁》中对肮脏畸形的现实社会进行了淋漓尽致的讽刺和挖苦,对腐朽的世俗习气做了无情鞭挞和猛烈抨击。

目录
目次
译本序
恶之花
作者献辞
致读者
忧郁与理想
1祝福
2信天翁
3高翔
4感应
5我爱回忆那些赤身露体的时代
6灯塔
7患病的诗神
8为钱而干的诗神
9坏修士
10大敌
11恶运
12前生
13旅行的波希米亚人
14人与海
15地狱里的唐·璜
16骄傲的惩罚
17美
18理想
19女巨人
20首饰
21面具
22美的赞歌
23异国的清香
24头发
25我爱你,就像喜爱黑夜的苍穹
26你要把整个世界纳入你的闺阃
27可是尚未满足
28她穿上飘动的、珠光色的外衣
29跳舞的蛇
30腐尸
31我从深处求告
32吸血鬼
33忘川
34某夜,我躺在一个犹太丑女身旁
35死后的悔恨
36猫
37决斗
38阳台
39魔鬼附身者
40幻影
Ⅰ黑暗
Ⅱ芳香
Ⅲ画框
Ⅳ肖像
41赠你这些诗篇,为了在某个晚上
42永远如此
43她的一切
44今宵你要说什么,可怜的孤独的魂
45活的火炬
46给一位太快活的女郎
47通功
48告白
49精神的曙光
50黄昏的谐调
51香水瓶
52毒
53阴沉的天空
54猫
55美丽的船
56邀游
57无法挽救的悔恨
58闲谈
59秋之歌
60献给一位圣母
61午后之歌
62西西娜
63献给我的弗朗西斯卡的赞歌
64献给一位白裔夫人
65忧伤与漂泊
66幽灵
67秋之十四行诗
68月亮的哀愁
69猫
70猫头鹰
71烟斗
72音乐
73墓地
74幻想的版画
75快活的死者
76憎恨的桶
77破钟
78忧郁(雨月,整个城市使它感到气恼)
79忧郁(我有比活了一千年更多的回忆)
80忧郁(我像是一个多雨之国的王者)
81忧郁(当天空像盖子般沉重而低垂)
82固执观念
83虚无的滋味
84苦痛之炼金术
85共感的恐怖
86自惩者
87不可补救者
88时钟
巴黎风光
1风景
2太阳
3给一个赤发的女乞丐
4天鹅
5七个老头子
6小老太婆
7盲人们
8给一位交臂而过的妇女
9骸骨农民
10黄昏
11赌博
12骷髅舞
13对虚幻之爱
14我还没有忘记,在城市的附近
15你嫉妒过的那个好心的女婢
16雾和雨
17巴黎之梦
18黎明

1酒魂
2拾垃圾者的酒
3凶手的酒
4孤独者的酒
5情侣的酒
恶之花
1破坏
2被杀害的女人
3累斯博斯
4被诅咒的女人
5被诅咒的女人
6两个好姐妹
7血泉
8寓意
9贝雅德丽齐
10吸血鬼的化身
11基西拉岛之游
12爱神和颅骨
叛逆
1圣彼得的否认
2亚伯和该隐
3献给撒旦的连祷
死亡
1情侣的死亡
2穷人们的死亡
3艺术家们的死亡
4一天的结束
5怪人之梦
6旅行
增补诗
1献给泰奥多尔·德·邦维尔
2题奥诺雷·杜米埃的肖像
3和平烟斗
4异教徒的祈祷
5盖子
6意想不到者
7午夜的反省
8哀伤的情歌
9警告者
10给一位马拉巴尔的姑娘
11声音
12赞歌
13反抗者
14贝尔特的眼睛
15喷泉
16赎身钱
17遥远的他处
18浪漫派的落日
19题欧仁·德拉克洛瓦的《狱中的塔索》
20深渊
21伊卡洛斯的悲叹
22静思
23巴伦西亚的罗拉
24被冒犯的月神
25一本禁书的题词
巴黎的忧郁
献给阿尔塞纳·乌塞

1异邦人
2老太婆的绝望
3艺术家的悔罪经
4爱开玩笑者
5二重的房间
6人人背着喀迈拉
7小丑和维纳斯
8狗和香水瓶
9恶劣的装配玻璃者
10凌晨一点钟
11野蛮的女人和装模作样的女郎
12群众
13寡妇
14年老的街头卖艺者
15蛋糕
16时计
17头发中的半球
18邀游
19穷孩子的玩具
20仙女们的礼物
21诱惑或爱神、财神、荣誉女神
22黄昏
23孤独
24计划
25美丽的多罗泰
26穷人们的眼睛
27悲壮的死
28假币
29慷慨的赌徒
30绳子
31天资
32酒神杖
33陶醉吧
34已经!
35窗户
36作画的欲望
37月亮的恩惠
38哪一个是真的
39纯种马
40镜子
41海港
42情妇的画像
43殷勤有礼的射手
44浓汤和云
45靶场和坟墓
46光轮的丢失
47手术刀小姐
48在这世界以外的任何地方
49把穷人击倒吧
50善良的狗
跋诗

作者介绍
波德莱尔(1821-1867),法国十九世纪 著名的现代派诗人,象征派诗歌先驱。除代表作《恶之花》外,还著有散文诗集《巴黎的忧郁》和《人为的天堂》。他的文学和美术评论集《美学管窥》和《浪漫主义艺术》在法国的文艺评论史上占有一席之地。他还翻译了美国作家爱伦·坡的《怪异故事集》和《怪异故事续集》。
译者简介:
钱春绮(1921—2010),江苏泰州人。1946年毕业于上海东南医学院,后长期行医,20世纪60年代转而从事外国文学翻译活动。历任中国德语文学研究会理事、中国翻译工作者协会理事、中德文化交流研究中心名誉研究员、上海翻译家协会名誉理事和上海文史馆名誉研究员。翻译出版席勒、海涅、歌德、尼采诗集,及波德莱尔等法国象征派诗人的诗集。2001年,被中国翻译工作者协会授予“资深翻译家”荣誉称号。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP