实用商务英语翻译(第2版)
二手书,此书是一本无赠品和附件,非套装,购买套装请联系客服
¥
7.29
1.2折
¥
59
八五品
库存79件
作者徐丹
出版社清华大学出版社
出版时间2021-08
版次2
装帧其他
货号9787302584810
上书时间2024-09-13
商品详情
- 品相描述:八五品
图书标准信息
-
作者
徐丹
-
出版社
清华大学出版社
-
出版时间
2021-08
-
版次
2
-
ISBN
9787302584810
-
定价
59.00元
-
装帧
其他
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
288页
-
字数
416.000千字
- 【内容简介】
-
《实用商务英语翻译(第2版)》根据高职高专商务英语翻译教学的特点,坚持“实用为主,够用为度”的教学原则,突破多年来商务英语翻译教材的编写框架,以工作任务为主线,通过项目教学法将理论与实践、课堂教学与职业岗位能力培养相结合。在介绍翻译、商务英语翻译、英汉语言对比、翻译方法等翻译理论和常识的基础上,一方面以商贸翻译岗位的主要工作内容为主线,具体介绍名片、商标、组织机构名称、标识语、广告、企业介绍、产品说明书、内部文稿、对外文稿、商务信函、商务单证、商务报告、商务合同、旅游及餐饮菜单等实用文体的翻译;另一方面以常用英汉、汉英翻译技巧为主线,介绍词义的选择、词义的引申、褒贬和轻重、增词法、重复法、省译法、词类转换法、反译法、被动句翻译、词序调整、长句翻译的英汉翻译技巧和主语选择、谓语确定、无主句翻译、连动句和兼语句翻译的汉英翻译技巧及习语的翻译。《实用商务英语翻译(第2版)》适合作为高职高专商务英语、国际商务、国际经济与贸易、关务与外贸服务、国际文化贸易等专业的实用商务英语翻译教材,也可满足广大商务人士提升商务英语翻译技巧的需要。
- 【目录】
-
项目1 翻译与商务英语翻译引入
项目2 英汉语言对比与翻译方法
项目3 名片翻译与英汉翻译技巧之词义选择
项目4 商标翻译与英汉翻译技巧之词义引申、褒贬和轻重
项目5 组织机构名称翻译与英汉翻译技巧之增词法
项目6 标识语翻译与英汉翻译技巧之重复法
项目7 广告翻译与英汉翻译技巧之省译法
项目8 企业介绍翻译与英汉翻译技巧之词类转换法
项目9 产品说明书翻译与英汉翻译技巧之反译法
项目10 内部文稿翻译与英汉翻译技巧之被动句翻译
项目11 对外文稿翻译与英汉翻译技巧之词序调整
项目12 商务信函翻译与英汉翻译技巧之长句翻译
项目13 商务单证翻译与汉英翻译技巧之主语选择
项目14 商务报告翻译与汉英翻译技巧之谓语确定
项目15 商务合同翻译与汉英翻译技巧之无主句翻译
项目16 旅游翻译与汉英翻译技巧之连动句和兼语句翻译
项目17 餐饮菜单翻译与翻译技巧之习语翻译
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价