• 死神的精确度(精)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

死神的精确度(精)

8.3 2.1折 39.5 八五品

仅1件

湖北咸宁
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(日)伊坂幸太郎|译者:星野空

出版社南海

ISBN9787544279864

出版时间2015-10

装帧精装

开本32开

定价39.5元

货号9787544279864

上书时间2024-07-04

墨紫轩图书的书店

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
商品描述
导语摘要
 《死神的精确度》是日本作家伊坂幸太郎广为人知的代表作之一,被评委们全票授予第57届日本推理作家协会奖,以206票对196票,10票优势力压《嫌疑人X的献身》,当选权威书评杂志《达文西》年度很受欢迎小说,金城武主演同名电影。《死神的精确度》塑造了一个酷爱音乐、尽职调查的死神形象,故事充满转折,令人耳目一新,正如东野圭吾所说:“《死神的精确度》经过了精心布局,让人能坦然接受死神这一形象。我非常佩服作者的伏笔,尤其是最后出人意料的收尾。”

作者简介
伊坂幸太郎,IsakaKotaro,一九七一年生于日本千叶县,热爱电影和音乐,深受柯恩兄弟、披头士等艺术家影响。一九九六年创作处女作《碍眼的坏蛋们》,但未出版单行本。二〇〇〇年,以《奥杜邦的祈祷》出道,正式跻身文坛。之后的作品:《LushLife》、《重力小丑》、《死神的精确度》、《金色梦乡》等获奖无数,并频频被搬上荧幕,使其成为广受欢迎的畅销作家。伊坂幸太郎的作品风格鲜明,既能把暴力凶杀写得仿如日常生活般轻松,又能从不经意的对话中迸发鼓舞人心的强大力量。他想象力丰富,擅长多线条叙事,故事看似一团乱麻,结尾却常常令人高呼过瘾,并用其独特的“爱与勇气”打动了一大批忠实读者。

目录
死神的精确度
死神与藤田
暴风雪中的死神
死神与恋爱
旅途中的死神
死神与老妇人

内容摘要
 伊坂幸太郎的《死神的精确度》讲述的是:千叶的工作就是经过七天调查,从而判断一个人应该死去,还是继续活着。
要说这工作有什么乐趣,便是得闲可以听音乐。
乐曲透过耳机流淌而来的感觉很新鲜,实在妙不可言

要调查的对象各不相同:有梦想获得幸福,却被工作压得喘不过气的;有坚持锄强扶弱,被所属黑帮组织追杀的;身边的人接连去世,年过七十孤身一人的……调查的次数多了,千叶蓦然发现,人生命最后的日子往往充满哀伤的美。

精彩内容
 1“我对头发一点兴趣都没有。”很久以前,一位理发店老板曾这么对我说,“不就是拿剪刀剪客人的头发吗?从早上开门到晚上关门,不停地咔嚓咔嚓。
虽然看见客人的发型被自己打理得清爽整齐是挺有成就感啦,但并不表示我就会喜欢头发这玩意儿。”他在五天后就被杀人魔刺中腹部身亡。当然,在说那番话的时候,根本不可能料到自己死期将近,所
以他的声音明朗又充满活力。
我问他:“那你为什么会干理发这行?”他苦笑着回答:“工作嘛。”这话还真合我意——夸张点说,这话真符合我的哲学。
我对人类的死亡没什么兴趣。不管是年轻总统在时速十一英里的游行专车上遭狙击,还是哪里的少年和爱犬一起冻死在鲁本斯的画前,都跟我没关系。
我想起来了,刚才提到的那位理发店老板也曾经说过他“怕死”。我于是问他:“你记得出生之前的事情吗?出生之前,你觉得恐怖吗?感到痛苦吗?”“不。”然后我说:“所谓死亡,无非就是回到出生前的状态而已,既不恐怖,也不痛苦。”人类的死亡毫无意义,分文不值。也就是说,反过来想所有人的死都是等值的。所以什么人什么时候死,对我而言都无所谓——话虽如此,我今天还是要
为了确认人类的死亡而特地跑一趟。
你问为什么?工作嘛,就像理发店老板说的那样。
我站在一栋大楼前,这是某电机制造商的办公楼
,坐落在距离车站约百米的地方,二十层楼高,一面墙仿佛窗户玻璃一样映照出对面的天桥及楼内的紧急通道。我站在正门旁边,百无聊赖地甩着折起的伞。
头顶上的云黑压压的,层层叠叠,让人联想起壮硕的肌肉。天空飘着雨,雨势虽然不大,却仿佛永远不会停止般连绵不绝。
我工作的时候天公总是不作美。原本我还以为,因为“处理死亡的工作”才必定伴随坏天气,但同事倒好像没有遇到这种情况,所以可能纯属巧合。我从来没见过晴天,当我这么说的时候,不要说是人类,就连同事都是一脸难以置信的表情,可事实就是事实。
看看手表,十八点三十分。根据情报部发给我的时间表,目标应该快出现了。才这么想,就看见她从自动门里出来了,我立刻跟了上去。
她撑着一把透明的塑料伞,看上去并不怎么醒目。她相当高,也不像囤积了过多脂肪的样子,但值得赞美的也就这些了。她走路时背向前躬着,垂着头,双腿呈O型,比一般二十二岁的人要显得老。乌黑的头发在脑后扎成一束,给人郁郁寡欢的印象,更重要
的是,一种可说是疲劳感或说是悲壮感、像是无精打采的影子一样的东西从额头到脖颈粘住了她。使她看起来像是包裹在一层阴暗的铅灰色之中的原因,恐怕并不仅仅是这打湿地面的雨。
也不是说化了妆就会好一点,而是她似乎根本就没有想要装扮自己的想法,就连身上穿着的套装也不是什么有档次的货色。
我迈着大步跟在她身后。我得到的指示是这样的:前方大约二十米处有一个地铁人口,在那里接触即可。
快点解决就好了,我每次都会这么想。该做的做,不该做的不做,这就是我的作风。
2我来到地铁的楼梯口,站在有屋檐的地方收起伞,收起之前用力甩了两三下,甩得水珠四溅,沾着的泥顺势飞到站在我身前的她的背上。
“啊!”我惊呼,这泥比我预计中的还要大许多。
她回过头,一脸警惕地看着我。
我低头道歉:“真对不起!泥溅到你身上了……”她使劲转过头,不讲究地拉过身上的套裙找泥点。当她发现驼色面料上沾了一块大小为五百日元硬币
的泥后,再一次用充满怀疑的眼光打量着我。
看起来又像是很生气,不,她当然有生气的权利,但她更像是已经气得不知所措。见她似乎打算就这样沿着楼梯往下走,我赶紧上前挡住她的去路。
“请等一下,洗衣费我出。”我提议。
虽然并没有仔细确认过,但我这次的外形,对年轻女子来说应该是魅力十足的。情报部对我这次扮演的角色是这么说明的:二十岁出头的男青年,很帅,就像时尚杂志上的男模特。每一次,他们都会根据调查所得来的信息决定我们的外形和年龄,使我们能更加顺利地开展工作。
所以我的样子不太可能令她心生厌恶,大概是突
然提到钱的事情让她觉得有点可疑。
她当即说了句什么,能猜到是“没关系”或者“不用了”之类的话,可她的声音实在太轻,又含在嘴里,听不清楚。
“等一下!”我不禁反射性地想拽住她的手,好在赶紧抽了回来。
我忘记戴手套了。我们不可以赤手直接接触人类的身体。一旦赤手碰触,人类就会立刻晕厥或怎么样,麻烦得很,所以除紧急情况以外,我们严禁与人有直接接触。这是规定。违者会被强制进行一定时期的体力劳动和思想教育。
在我看来,这种微不足道的违规就跟人类乱扔烟
蒂或者乱穿马路差不多,没什么好一一纠正的,但是我绝对不会把这种想法说出来,因为虽然心有抗拒,但同时也认定是应该遵循、必须遵守的规定。
“这衣服看上去很高档,被我弄脏了可不行。”我说。
“看上去很高档?一共也就一万日元而已。”她终于正常了点,“你在讽刺我吗?”P3-6

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP