• 《中国五译对照梵文和译佛说无量寿经/中国二译对照梵文和译佛说阿弥陀经》 南条文雄 稿 1929年 平乐寺书店再版
  • 《中国五译对照梵文和译佛说无量寿经/中国二译对照梵文和译佛说阿弥陀经》 南条文雄 稿 1929年 平乐寺书店再版
  • 《中国五译对照梵文和译佛说无量寿经/中国二译对照梵文和译佛说阿弥陀经》 南条文雄 稿 1929年 平乐寺书店再版
  • 《中国五译对照梵文和译佛说无量寿经/中国二译对照梵文和译佛说阿弥陀经》 南条文雄 稿 1929年 平乐寺书店再版
  • 《中国五译对照梵文和译佛说无量寿经/中国二译对照梵文和译佛说阿弥陀经》 南条文雄 稿 1929年 平乐寺书店再版
  • 《中国五译对照梵文和译佛说无量寿经/中国二译对照梵文和译佛说阿弥陀经》 南条文雄 稿 1929年 平乐寺书店再版
  • 《中国五译对照梵文和译佛说无量寿经/中国二译对照梵文和译佛说阿弥陀经》 南条文雄 稿 1929年 平乐寺书店再版
  • 《中国五译对照梵文和译佛说无量寿经/中国二译对照梵文和译佛说阿弥陀经》 南条文雄 稿 1929年 平乐寺书店再版
  • 《中国五译对照梵文和译佛说无量寿经/中国二译对照梵文和译佛说阿弥陀经》 南条文雄 稿 1929年 平乐寺书店再版
  • 《中国五译对照梵文和译佛说无量寿经/中国二译对照梵文和译佛说阿弥陀经》 南条文雄 稿 1929年 平乐寺书店再版

    释放查看图文详情

1 / 10
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

《中国五译对照梵文和译佛说无量寿经/中国二译对照梵文和译佛说阿弥陀经》 南条文雄 稿 1929年 平乐寺书店再版

本书是一部集梵文原典校勘、汉译比较和日文翻译于一体的学术巨著。它不仅是南条文雄个人学术成就的体现,也是日本近代佛教学的重要里程碑。这本书通过揭示佛教经典跨语言传播的复杂性,为理解佛教在东亚的本地化过程提供了宝贵资料,同时推动了全球范围内佛教学研究的深化与交流。其研究贡献不仅在于学术方法的创新,更在于它架起了东西方佛教学术的桥梁。

1988 八品

仅1件

湖北恩施

送至北京市朝阳区

运费快递 ¥20.00

认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者南条文雄

出版社平乐寺书店

出版时间1908-04

版次1

出版地京都

印刷时间1929-07

印次2

装帧精装

尺寸22.5 × 16 cm

纸张胶版纸

页数348页

正文语种日文 中文

上书时间2025-03-20

评价20好评率 100%

  • 包装仔细 3
  • 发货速度快 3
  • 价格实惠 2
  • 值得信赖 2
  • 品相不错 2
  • 品相超预期 2
  • 服务态度好 2
  • 物流很快 2
  • 物超所值 2
  • 非常满意 2
查看全部评价

   商品详情   

品相描述:八品
自然旧,品好,纸函套状态良好。
商品描述
南条文雄(Nanjo Bunyu,1849年7月1日-1927年11月9日)是日本明治时期著名的佛教学者、梵文学家、教育家和佛教文献研究先驱,以其在梵文佛典研究、汉译佛经校勘以及佛教国际化研究领域的卓越贡献而闻名。他不仅是日本近代佛教学从传统注疏转向实证研究的代表人物,还通过与西方学者的合作,将东亚佛教研究推向了国际舞台。

本书是南条文雄在梵文佛典研究领域的代表作之一,主要聚焦于《佛说无量寿经》和《佛说阿弥陀经》这两部净土宗核心经典,通过将梵文原典与汉译版本进行对照研究,展现了佛教经典从梵文到汉文的翻译过程及其文本差异。

本书分为两大部分:
1、《中国五译对照 梵文和译佛说无量寿经》
《佛说无量寿经》是净土宗的重要经典,讲述西方极乐世界的教主阿弥陀佛的因行果德及其净土的庄严景象。南条文雄在此部分将现存的梵文版本与五种主要汉译版本进行对照。这五种汉译包括:
•后汉支娄迦谶译《无量清净平等觉经》
•吴支谦译《阿弥陀三耶三佛萨楼佛檀过度人道经》
•曹魏康僧铠译《无量寿经》
•唐菩提流志译《无量寿如来会》
•宋法贤译《大乘无量寿庄严经》
南条文雄通过将梵文原典与这些汉译本逐一比对,分析其翻译风格、用词差异、内容增删以及可能的误译或异解,同时提供了他自己的日文和译版本。
2、《中国二译对照 梵文和译佛说阿弥陀经》
《佛说阿弥陀经》是净土宗“三经”之一,简明扼要地描述了阿弥陀佛的极乐净土及其往生条件。南条文雄在此部分将梵文版本与两种主要汉译本对照研究:
•姚秦鸠摩罗什译《阿弥陀经》
•唐玄奘译《称赞净土佛摄受经》
与《无量寿经》类似,他通过文本比较揭示了翻译中的细节变化,并附上自己的日文和译。
书中,南条文雄不仅提供了梵文原文的拉丁字母转写,还结合其在英国留学期间跟随马克斯·缪勒(F. Max Müller)学习梵文的经验,力求还原经典的原貌,同时分析汉译本的得失。
本书是一部集梵文原典校勘、汉译比较和日文翻译于一体的学术巨著。它不仅是南条文雄个人学术成就的体现,也是日本近代佛教学的重要里程碑。这本书通过揭示佛教经典跨语言传播的复杂性,为理解佛教在东亚的本地化过程提供了宝贵资料,同时推动了全球范围内佛教学研究的深化与交流。其研究贡献不仅在于学术方法的创新,更在于它架起了东西方佛教学术的桥梁。
配送说明

超重图书邮费双方协商,在店内购买50元以下单册书籍满200元包邮。

   为你推荐   

—  没有更多了  —

微信扫码逛孔网

无需下载

以下为对购买帮助不大的评价

自然旧,品好,纸函套状态良好。
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP