• 日文书 いたずらきかんしゃちゅうちゅう (世界傑作絵本シリーズ) バージニア・リー・バートン (著, イラスト), むらおか はなこ (翻訳)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

日文书 いたずらきかんしゃちゅうちゅう (世界傑作絵本シリーズ) バージニア・リー・バートン (著, イラスト), むらおか はなこ (翻訳)

65 九五品

仅1件

北京房山
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者バージニア・リー・バートン (著, イラスト), むらおか はなこ (翻訳)

出版社福音館書店

ISBN9784834000047

出版时间1961

版次1

印刷时间2005

印次110

装帧精装

开本31*23.5

货号ER-63

上书时间2022-09-05

新塔书院

四年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
商品描述
商品説明
 『ちいさいおうち』でコールデコット賞を受賞したバージニア・リー・バートンのデビュー作。機関車が好きな長男アリスのために書かれたという本書は、アメリカで1937年に、日本では1961年に出版され、世代を越えて愛されてきたロングセラー。
   真っ黒くて、ぴかぴか光っていて、きれいなかわいい機関車ちゅうちゅう。いつも小さな街の小さな駅から、大きな街の大きな駅へ走っていってまた戻ってくる。でもある日、ちゅうちゅうは考えた。もう、あの重い客車なんか引くのはごめんだ。ひとりの方が早く走れるし、みんなの注目も集められる。

   機関車の名前のちゅうちゅうは、日本語で言えば「しゅっしゅっぽっぽっ」。子どもたちの反応を見ながら作っていったという絵本は、早く次のページをめくりたくなるようなワクワク感に満ちている。全ページ黒一色で描かれるイラストは躍動感にあふれ、文字もイラストの一部のようにデザインされるなど、まさに絵を読む絵本である。(小山由絵)

出版社からのコメント
「花子とアン」のモデルの翻訳家・村岡花子が訳した代表的絵本。リズムを大切にし、心おどるひびきにあふれた訳文は、子どもが何度も繰り返し楽しむのにぴったりです。文章は、絵のなかに組み込まれたかのような個性的な配置。「ちゅうちゅう」の物語により入り込んで楽しめます。
著者について
バージニア・リー・バートン

むらおかはなこ

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP