德语文学汉译史考辨:晚清和民国时期
¥
48
九品
仅1件
作者卫茂平 著
出版社上海外语教育出版社
出版时间2004-01
版次1
装帧精装
货号新7
上书时间2024-06-17
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
卫茂平 著
-
出版社
上海外语教育出版社
-
出版时间
2004-01
-
版次
1
-
ISBN
9787810809412
-
定价
28.00元
-
装帧
精装
-
开本
32开
-
纸张
其他
-
页数
461页
-
正文语种
简体中文
- 【内容简介】
-
本书第一章以德语文学在中国译介的历史为经,第二章以20多位汉译德语文学作家的单独介绍为纬,第三章对德语文学汉译史中的几个综合问题进行抉发和讨论。
- 【目录】
-
导言
第一章
一序曲——洋务大臣最初带回的德语文学信息
二译事开端——王韬和辜鸿铭
三德语文学的进人(1900—1909)
四从序曲到正剧的过渡(1910—1919)
五高潮的到来——20年代的翻译活动
六“战争文学”的勃兴——20年代末和30年代
七弥散的主题——40年代的德语文学译介
第二章
一战歌作者阿恩特
二文豪歌德
三格林兄弟及其童话
四至尔。妙伦与鲁迅《小彼得》的译序——兼及几位
几已被忘的德语童话作家
五施托姆的译介和浪漫主义的胜利
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价