外国新影片翻译与研究
¥
7
2.4折
¥
29
八五品
仅1件
作者顾铁军 著
出版社中国传媒大学出版社
出版时间2006-07
版次1
装帧平装
货号1913
上书时间2024-10-28
商品详情
- 品相描述:八五品
图书标准信息
-
作者
顾铁军 著
-
出版社
中国传媒大学出版社
-
出版时间
2006-07
-
版次
1
-
ISBN
9787810857536
-
定价
29.00元
-
装帧
平装
-
开本
32开
-
纸张
其他
-
页数
428页
-
正文语种
简体中文
- 【内容简介】
-
电影也是现代文化交流传播的一部分,国外的电影很大程度上也反映了异国的生活和文化状况。但随着英文的普及,越来越多的人反对将外国电影翻译成汉语影片。本书则详细产说了翻译电影的必要性以及对译制影片的研究和评价。本书共分三编,第一编为配音台本、第二编为电影评论、第三编为译制片研究。
- 【目录】
-
电影脚本翻译的特殊性(代序)
第一编配音台本
美国电影《亚瑟王》配音台本
美国电影《星球大战前传III西斯的反击》配音台本
美国电影《烈火雄心》配音台本
美国电影《指环王III王者无敌》配音台本
德国电影《爸爸的承诺》配音台本
第二编电影评论
人道主义和英雄主义的传承——评美国电影《烈火雄心》
评美国史诗巨片《亚瑟王》
科学幻想背后的哲学——谈美国系列电影《星球大战》
第三编译制片研究
译制片的种类
译制片录音——从伴音到音响的转变
中国译制片历史研究
附录
《LADDER49》原版台词
《KINGARTHUR》原版台词
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价