王谢堂前的燕子:白先勇《台北人》的研析与索隐
实体书店库存书,封面有轻微磕碰,品相如图
¥
120
九品
库存2件
作者欧阳子 著
出版社广西师范大学出版社
出版时间2014-09
版次1
装帧精装
上书时间2024-09-19
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
欧阳子 著
-
出版社
广西师范大学出版社
-
出版时间
2014-09
-
版次
1
-
ISBN
9787549554775
-
定价
49.00元
-
装帧
精装
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
352页
-
字数
183千字
-
丛书
理想国
- 【内容简介】
-
经典的文学评论,伴随着经典的文学作品,总有阅读的必要。白先勇的短篇小说集《台北人》是一部深具复杂性的作品,问世三十年来,关于它主题与艺术手法的研究评论文章不可胜数。一九七六年结集的《王谢堂前的燕子》,其作者欧阳子作为与白先勇创办《现代文学》杂志,并共同赴美留学的同窗好友,有别人不易追赶的优势,由她来评论《台北人》,也是文坛的一道风景。
欧阳子采用当时西方学术界影响至巨的“新批评”方法评论《台北人》,通过系统化的归纳,以“今昔之比”、“灵肉之争”与“生死之谜”等主题命意来讨论其含义和意象。三个主题互相关联,互相关联,互相环抱,共同构成串联这十四个短篇小说的内层锁链。
《王谢堂前的燕子》深入研析《台北人》之含义,文集本身具有较高的文学和文化价值。欧阳子在其个人理解范围内,凭着《台北人》之内涵剖析,尝试勾绘白先勇视野中的世界之轮廓。白先勇曾说:“欧阳子本身是一位杰出的心理分析小说家,深谙小说创作原理。” 余秋雨称赞此书:“用心之细,联想之妙,让人叹为观止。”
- 【作者简介】
-
欧阳子,本名洪智惠,一九三九年生于日本广岛,原籍台湾南投。十三岁起在报章杂志发表短篇散文,十八岁入台大外文系,二十一岁与同班好友白先勇、王文兴、陈若曦等人,创办《现代文学》杂志,开始用“欧阳子”笔名,在该刊发表短篇小说,同时也译介西洋文学作品。一九六四年获美国爱荷华大学“作家工作坊”硕士学位,转入伊利诺伊大学英文系进修文学课程。多年来创作、翻译不断,出版小说集《秋叶》,主编《现代文学》的“亨利??詹姆斯研究专号”,参与翻译西蒙??波伏娃的巨著《第二性》等书。
- 【目录】
-
白先勇的小说世界
《永远的尹雪艳》之语言与语调
《一把青》里对比技巧的运用
《岁除》之赖鸣升与其“巨人自我意象”
《金大班的最后一夜》之喜剧成分
《那片血一般红的杜鹃花》里的隐喻与象征
《思旧赋》里的气氛酿造
《梁父吟》影射含义的两种解释
《孤恋花》的幽深暧昧含义与作者的表现技巧
《花桥荣记》的写实架构与主题意识
《秋思》的社会讽刺和象征含义
《满天里亮晶晶的星星》之语言语调与其他
《游园惊梦》的写作技巧和引申含义
《冬夜》之对比反讽运用与小说气氛酿造
《国葬》的象征性、悲悼性与神秘性
附录 从《台北人》的缺失说起
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价