会议口译解析:外教社翻译硕士(MTI)专业系列教材-口译实践指南丛书1
¥
5
2.3折
¥
22
九品
仅1件
作者琼斯 著
出版社上海外语教育出版社
出版时间2008-07
版次1
装帧平装
货号241110
上书时间2024-11-10
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
琼斯 著
-
出版社
上海外语教育出版社
-
出版时间
2008-07
-
版次
1
-
ISBN
9787544608657
-
定价
22.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
146页
-
字数
211千字
-
正文语种
英语,简体中文
- 【内容简介】
-
会议口译实践对外行来说很神秘,但若解析得当,其中的技巧还是可以掌握的。《会议口译解析》通过对笔记、信息重组、切分长句技巧、简化、概括、预测策略等的阐述,以及对应对各类翻译难题的职业窍门的说明,详细介绍了交替传译和同声传译的实务技能。书中每一章节都提供了大量的英语原文实例,有些例子是按照其他语言的句法和语法用英语表达的。
尽管《会议口译解析》是一本实践指导书,较少涉及翻译理论,但书中包含了诸如意义单元、翻译单元和话语结构等概念的说明;对一些更有争议的问题,如省略、翻译错误的道德规范等,也提出了自己的看法。书中还评价了会议口译的乐趣,并提供了术语表和进一步阅读的参考书目。总而言之,《会议口译解析》填补了英语出版界在口译方面的空白,为初学者提供了实用的入门指导,对教师而言则是便捷的参考书。
- 【作者简介】
-
罗德里克·琼斯(RoderickJones)在布鲁塞尔担任欧盟职业译员长达19年,并担任欧盟会议译员培训工作。
- 【目录】
-
Foreword
1.Introduction
WhatIsanInterpreter?
WhatIsConferenceInterpreting?
TheContextoftheConferenceInterpretersWork
DefinitionsandExamplesUsedinthisBook
2.TheBasicPrinciplesofConsecutiveInterpreting
Understanding
Analysis
AnalysisofSpeechType
IdentificationofMainIdeas
AnalysisofLinks
Memory
Re-expression
3.Note-takinginConsecutiveInterpreting
PracticalPointsforNote-taking
WhattoNote
HowtoNote
AbbreviationsandSymbols
TheLanguageinWhichtoNote
WhentoNote
HowtoReadBackNotes
4.SimultaneousInterpreting
TheAcousticDifficultiesofSimultaneousInterpreting
TheTechniqueofSimultaneousInterpreting
WhentoStartSpeaking?
Reformulation
TheSalamiTechnique
EfficiencyinReformulation
Simplification
Generalization
Omission(UnderDuress)andFastSpeakers
SummarizingandRecapitulation
Explanation
Anticipation
WhatifIMakeaClearMistake?
WhatiftheSpeakerMakesaMistake?
AvoidingCommittingYourself
MetaphorsandSayings
UsingPatphrases
Intonation,StressandPauses
Numbers
Retour
Relay
ConcludingRemarksonSimultaneousTechnique
5.ThePleasureofInterpreting
Glossary
FurtherReading
Index
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价