• 认知语言学教程 21世纪英语专业系列教材 文旭等著
  • 认知语言学教程 21世纪英语专业系列教材 文旭等著
  • 认知语言学教程 21世纪英语专业系列教材 文旭等著
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

认知语言学教程 21世纪英语专业系列教材 文旭等著

33 3.8折 88 九品

仅1件

北京石景山
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者文旭;杨坤

出版社北京大学出版社

出版时间2022-08

版次1

装帧平装

货号X89

上书时间2024-07-17

轩邈书屋店铺

五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 文旭;杨坤
  • 出版社 北京大学出版社
  • 出版时间 2022-08
  • 版次 1
  • ISBN 9787301331903
  • 定价 88.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 384页
  • 字数 403千字
【内容简介】


本教程全面介绍了认知语言学范式,内容涵盖认知语言学的基本概念,如范畴与范畴化、意象图式、概念隐喻、概念转喻、概念整合理论和象似;认知语言学的主要研究路径,如框架语义学、认知语法和构式语法;认知语言学的重要话题,如语法化、主观和主观化。此外,还介绍了认知语言学几个重要的跨学科与应用研究方向,如认知语用学、认知诗学、认知社会语言学、认知翻译学、应用认知语言学、认知语言学与手语研究。本书既可以作为本科生和的认知语言学教材,也可作为语言学爱好者的工具书或参读物。

【作者简介】


文旭,博士,博士生导师,西南大学外国语学院院长,人才特聘教授。cognitive linguitic tudie、 aianpacific journal of econd and foreign language education主编,外多种学术期刊编委。中国英汉语比较研究会认知翻译学专业委员会会长,认知语言学专业委员会副会长,中国逻辑学会语用学专业委员会副会长。the routledge handbook of cognitive linguitic主编。主要研究兴趣为认知语言学、语用学、认知翻译学、外语教育学等。杨坤,博士,副教授,硕士生导师。美国斯坦福大学和中文大学访问学者。在ci,cci和北大核心等期刊上发表30余篇。主要研究兴趣为认知语言学、构式语法、词汇类型学等。
【目录】


章 绪论 1

1.1 引言 1

1.2 什么是认知语言学 2

1.3 哲学基础和工作设 4

1.4 两个基本承诺 5

1.5 认知语言学的基本理论原则 6

1.6 认知语言学的主要研究内容 7

1.7 本教程的结构 9

第二章 范畴与范畴化 12

2.1 引言 12

2.2 经典范畴化理论 13

2.3 典型理论 16

2.3.1 典型理论的发展 16

2.3.2 语言中的典型效应 20

2.4 范畴的层次 24

2.5 去范畴化 27

2.6 动态范畴化 29

2.7 小结 30

第三章 意象图式 32

3.1 引言 32

3.2 什么是意象图式 33

3.3 意象图式的主要类型 34

3.3.1 johnson的分类 34

3.3.2 lakoff的分类 40

3.4 意象图式理论的核心观点 41

3.5 小结 46

第四章 概念隐喻 49

4.1 引言 49

4.2 什么是概念隐喻 51

4.3 概念隐喻理论的发展 54

4.4 概念隐喻的应用研究 59

4.4.1 概念隐喻的研究领域 59

4.4.2 概念隐喻的研究方法 61

4.5 小结 63

第五章 概念转喻 66

5.1 引言 66

5.2 什么是概念转喻 67

5.3 概念转喻的类型 69

5.3.1 指称转喻 71

5.3.2 谓词转喻 71

5.3.3 言外转喻 73

5.4 语法转喻 74

5.5 转喻与隐喻的区别 75

5.6 转喻的相关研究 77

5.7 小结 79

第六章 概念整合理论 81

6.1 引言 81

6.2 概念整合理论的核心观点 83

6.2.1 基本要素和作步骤 83

6.2.2 关键关系和压缩 85

6.3 概念整合网络的基本类型 88

6.3.1 简单型网络 88

6.3.2 镜像型网络 89

6.3.3 单域型网络 92

6.3.4 双域型网络 94

6.3.5 多重整合 95

6.4 概念整合遵循的原则 97

6.5 小结 98

第七章 象似 101

7.1 引言 101

7.2 什么是象似 103

7.2.1 象似的由来 103

7.2.2 象似的定义 105

7.3 象似的基本类型 106

7.3.1 语音层面的象似 106

7.3.2 词汇层面的象似 108

7.3.3 句法层面的象似 110

7.3.4 其他象似原则 115

7.4 小结 116

第八章 框架语义学 119

8.1 引言 119

8.2 框架 120

8.2.1 框架的不同定义 120

8.2.2 框架的发展历程 124

8.2.3 框架的应用研究 129

8.3 框架语义学 132

8.3.1 框架语义学的产生背景 132

8.3.2 框架语义学的核心概念 134

8.3.3 框架语义学的应用研究 136

8.4 小结 137

第九章 认知语法 141

9.1 引言 141

9.2 认知语法的基本概念 142

9.2.1基底和侧面 142

9.2.2 体和界标 144

9.2.3 整体扫描和顺序扫描 146

9.2.4 概念参照点 149

9.3 认知语法的核心观点 151

9.3.1 语法是由规约化象征单位组成的结构化清单 151

9.3.2 意义是概念化 154

9.3.3 名词短语和动词短语具有行的背景设置 155

9.3.4 构式组成成分的组合顺序具有灵活 158

9.3.5 主观化是客观轴和主观轴上的关系交替淡化和突显的过程 162

9.4 小结 166

第十章 构式语法 168

10.1 引言 168

10.2 什么是构式 170

10.2.1 构式的存在 170

10.2.2 构式的内涵与外延 171

10.3 构式语法的核心观点 174

10.4 动词和构式的语义 176

10.4.1 动词的语义 176

10.4.2 构式的语义 178

10.5 动词与构式的互动 179

10.5.1 从词汇中心到构式中心 179

10.5.2 动词和构式的角互动 181

10.5.3 构式对动词的语义 184

10.6 构式与构式的互动 186

10.7 小结 189

第十一章 语法化 193

11.1 引言 193

11.2 什么是语法化 194

11.3 语法化过程 196

11.3.1 语义的演变 196

11.3.2 形式的演变 197

11.4 语法化的认知解释 199

11.4.1 新分析 199

11.4.2 类比思维 201

11.4.3 概念隐喻 202

11.4.4 主观化 203

11.4.5 招请推理 206

11.5 词汇化 207

11.5.1 去语法化 207

11.5.2 单词化和语化 208

11.6 小结 210

第十二章 主观和主观化 212

12.1 引言 212

12.2 langacker的共时研究 214

12.3 traugott的历时研究 217

12.4 其他学者的主观研究 221

12.5 交互主观 224

12.6 小结 225

第十三章 认知语用学 228

13.1 引言 228

13.2 传统认知语用学 229

13.2.1 grice的意图和会话含义 229

13.2.2 关联理论 230

13.3 新认知语用学 238

13.3.1 突显 239

13.3.2 视角 240

13.3.3 框架 241

13.3.4 认知场景 242

13.3.5 社会认知取向 244

13.4 小结 245

第十四章 认知诗学 248

14.1 引言 248

14.2 认知诗学的兴起和发展 250

14.2.1 认知诗学理论溯源 250

14.2.2 认知科学和诗学的关系 251

14.3 认知诗学的重要理论主张 253

14.4 认知诗学的核心观点 256

14.4.1 揭示审美效果背后的认知识解作过程 256

14.4.2 “前景化”语言研究 258

14.5 小结 261

第十五章 认知社会语言学 264

15.1 引言 264

15.2 认知社会语言学的兴起 265

15.2.1 社会语言学与认知语言学的融合 265

15.2.2 认知社会语言学的诞生 267

15.3 认知社会语言学的基本观点 268

15.3.1 两大承诺 268

15.3.2 十大理论视角 269

15.4 认知社会语言学的研究方法 281

15.5 小结 282

第十六章 认知翻译学 284

16.1 引言 284

16.2 认知翻译学的基本含义 284

16.3 认知翻译学的发展历史 286

16.4 认知翻译学理论 288

16.4.1 基于代认知科学观的认知翻译学理论 288

16.4.2 基于第二代认知科学观的认知翻译学理论 291

16.5 认知翻译学的主要研究领域 292

16.5.1 翻译过程研究 292

16.5.2 语言认知翻译研究 292

16.5.3 社会认知翻译研究 296

16.6 认知翻译学研究方法 297

16.6.1 内省法 298

16.6.2 击键记录法 298

16.6.3 眼动追踪 299

16.6.4 脑成像和生理测量法 300

16.7 小结 300

第十七章 应用认知语言学 304

17.1 引言 304

17.2 以使用为基础的原则 306

17.3 概念隐喻 308

17.4 概念转喻 309

17.5 多义现象 311

17.6 构式语法 312

17.7 识解 313

17.8 语言的具身 313

17.9 小结 315

第十八章 认知语言学和手语研究 319

18.1 引言 319

18.2 手语中的概念隐喻 321

18.3 手语与象似 328

18.4 手语与运动事件 332

18.5 小结 335

第十九章 展望 338

参文献 341

点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP