• 不可思议的衣橱
  • 不可思议的衣橱
  • 不可思议的衣橱
  • 不可思议的衣橱
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

不可思议的衣橱

正版现货 实物图拍摄

70 2.3折 299 八五品

仅1件

北京通州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[法]奥利维尔·塞拉德 著;[英]蒂尔达·斯文顿、黄梓莫、钱昊旻 译

出版社重庆大学出版社

出版时间2020-01

装帧平装

货号19-5

上书时间2024-07-03

子贤书斋

五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
图书标准信息
  • 作者 [法]奥利维尔·塞拉德 著;[英]蒂尔达·斯文顿、黄梓莫、钱昊旻 译
  • 出版社 重庆大学出版社
  • 出版时间 2020-01
  • ISBN 9787568916738
  • 定价 299.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 320页
【内容简介】

奥斯卡演员蒂尔达・斯文顿(Tilda Swinton)和巴黎时尚博物馆馆长奥利维尔・塞拉德Olivier Saillard曾连续三年在巴黎做了三场行为艺术表演――主题是人与服装之间的关系。《不可思议的衣橱》是为弥补错过这三场精彩表演的读者的遗憾而出版的。

 

 

 

英文原版是分成了3本,每本100页,中文版将其合成了1本,开本和页码基本没有变化。其中一本(一个章节),原名是CloakroomVestiaireobligatoire。Cloakroom和Vestiaire这两个词一个是英文一个是法文,都是衣帽间的意思。而obligatoire是一个法语,有强制强迫的意思。书名前两个此首字母都是大写,第三个词确是首字母小写。这个外文书名有点文字游戏的味道――从书名就可以看出它有行为艺术的味道――这些,用中文无法翻译,故只能在内容简介中与大家分享。中文翻译成“衣帽间”,名字没有问题,但缺少了一点行为艺术的调调。我们曾想过,要不要叫“衣物存放处”用不同的颜色或字体标明存放这个动作,但这样又显得刻意,而且中文里的“衣物存放处”总会让人不禁联想到学校体育课或健身房的更衣室……

 

 

 


【作者简介】

蒂尔达・斯文顿(Tilda Swinton),出生于英国,毕业于剑桥大学,她不仅是一位奥斯卡获奖演员,同时也是剑桥大学社会与政治学的教授,文学杂志《Sembla》的长期撰稿人,行为艺术表演家。

 

奥利维尔・塞拉德Olivier Saillard,时装历史学家,策展人,巴黎加列拉宫时尚博物馆馆长。

 


点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP