¥ 5 1.0折 ¥ 48 九品
仅1件
作者杨武能 译
出版社四川文艺出版社
出版时间2017-06
版次1
装帧精装
货号1架4里
上书时间2024-09-25
本书汇集了二十多篇德语国家中短篇小说名作。这些脍炙人口,富有代表性的杰作佳构,洋溢着风格各异的德语文学的独特魅力:德国大家霍夫曼、克莱斯特等人的小说,散发着神秘的“兰花”的幽香;凯勒和戈特赫尔夫等瑞士小说家的作品,充满着阿尔卑斯山明媚的阳光和清新的空气;有着“写中短篇小说的莎士比亚”之称的奥地利作家卡夫卡讲述的故事,更是流淌着多瑙河般的深沉与画意诗情。
E.T.A.霍夫曼(1776-1822),德国短篇故事作者及小说家,其杰出的著作具有怪异的风格,为德国浪漫主义代表人物,西元1776年1月24日出生於Prussia (Kaliningrad, Russia) ,Ernst Theodor Wilhelm Hoffmann是他的本名,1813年他为了尊敬莫札特而将Wilhelm改名为Amadeus。他原本是攻读法律,後来他将兴趣转移至文学和音乐上,在1808年霍夫曼於Bamberg成为一齣戏剧的音乐总监,不论是当作曲家、指挥、佈景画家、或是构思者,甚至音乐评论家,都表现的很活耀,他写下了许多异想天开的讽刺剧,像他後期所创的著名人物Johannes Kreisler就曾以疯狂指挥家重要地角色出现在Lebensansichten des Katers Murr(Opinions of the Tomcat Murr)这本他未完成的小说之中的两册。在Leipzig 和 Dresden接触歌剧之後,1814年他被任命为柏林*高法院的议员,1822年1月25日卒於柏林。译者简介:杨武能,男。1962年秋南京大学德语专业毕业分配到四川外语学院任教。1978年考入中国社会科学院研究生院,师从冯至,主攻歌德研究。1983年调四川外语学院任副教授、副院长。1990年调四川大学任教授,1992年至1997年任四川大学欧洲经济文化研究中心主任。出版《浮士德》《少年维特的烦恼》《格林童话全集》等经典译著30余种,另有学术专著《三叶集》等。编著的《歌德文集》《海涅文集》等十余种译作影响深远,获"中国图书奖"等多项奖励。2000年荣获德国"国家功勋奖章",2001年获终身成就奖性质的洪堡奖金。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价