俄罗斯诗歌研究
¥
30
3.1折
¥
98
八五品
仅1件
作者曾思艺 著
出版社北京大学出版社
出版时间2018-02
版次1
装帧平装
上书时间2024-09-12
商品详情
- 品相描述:八五品
-
扉页好像被撕掉了。
图书标准信息
-
作者
曾思艺 著
-
出版社
北京大学出版社
-
出版时间
2018-02
-
版次
1
-
ISBN
9787301291221
-
定价
98.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
轻型纸
-
页数
588页
-
字数
37千字
-
丛书
文学论丛
- 【内容简介】
-
在整个世界文学史上,俄罗斯的诗歌(本书指的是文人创作的诗歌,不包括民间诗歌)历史相对来说,不算太长,即便从中世纪的《伊戈尔远征记》算起也不足一千年,如果从真正的职业诗人谢苗·波洛茨基(1629—1680)算起,更是只有三百多年历史。但在这不足一千年里,尤其是在最近的三百多年里,俄罗斯诗歌的发展经历了四个阶段:19世纪以前的积累阶段、约19世纪的成熟阶段、19世纪90年代初至20世纪20年代中后期的深化阶段、20世纪30年代至今的衰落阶段。在此期间,俄罗斯诗歌创造了世界性的辉煌,涌现了灿若群星的世界级诗歌大师,并且对世界各国的诗歌发展产生了积极的影响。本书挑选了一些颇具代表性的诗人及诗歌进行研究,时间跨度将近一千年,在某种程度上形成了重点突出而又较为全面的俄罗斯诗歌研究。
《俄罗斯诗歌研究》全面、系统地研究了俄罗斯古典诗歌和现代派诗歌,并且探讨了中俄诗歌的关系(主要是中国对俄国诗歌译介,以及俄国诗歌对中国诗歌的影响)。全书共六章,许多研究是填补中国俄罗斯诗歌空白之作,如关于莱蒙托夫的叙事诗的艺术特色,费特、迈科夫、波隆斯基、丘特切夫等,即便是对中俄多有研究的诗人及作品,也提出了全新的见解,如关于普希金的《奥涅金》、关于丘特切夫、费特、叶赛宁等。
- 【作者简介】
-
曾思艺,文学博士,天津师范大学文学院教授,博士研究生导师,黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心兼职研究员,武汉工程大学客座教授。中国俄罗斯文学研究会理事,中国外国文学教学研究会理事,天津市外国文学学会副会长。
- 【目录】
-
前言
第一章俄国古典诗歌研究
第一节反对个人英雄宣扬集体团结表现爱的力量——关于《伊戈尔远征记》
第二节现实生活中的人之歌——杰尔查文的诗歌创作
第三节生命的信仰——茹科夫斯基的诗歌
第四节复调的声音——试论莱蒙托夫抒情诗中的象征诗
第五节对俄国叙事诗的推进与发展——试论莱蒙托夫叙事诗
第六节颇具超前意识的反人类中心主义诗篇——屠格涅夫散文诗《对话》赏析
第七节和谐宁静的俄罗斯乡村风景风情画——屠格涅夫散文诗《乡村》赏析
第八节朴实鲜活的俄罗斯农民之歌——试论柯尔卓夫的农民诗歌
第二章俄国唯美主义诗歌研究
第一节情景·画面·通感——试论费特抒情诗的艺术特征
第二节爱情·人生·艺术——费特抒情诗的分类及其特征
第三节希腊式思想希腊式风格——迈科夫的古希腊罗马风格诗歌
第四节现代主义诗歌的先驱——波隆斯基抒情诗的艺术特色
第五节民歌风格的唯美主义诗歌——阿·康·托尔斯泰抒情诗的艺术特色
第六节在唯美与现实之间——尼基京的诗歌
第三章普希金诗歌研究
第一节从模仿到超越——试论普希金的“南方叙事诗”
第二节个人与国家——试论《波尔塔瓦》
第三节个性·自由·责任——试论《叶甫盖尼·奥涅金》
第四节颂歌与挽歌——试论《铜骑士》
第五节在对比中揭示人性深度和历史真实——论《鲍里斯·戈都诺夫》
第六节回归中的提升——普希金的晚期童话诗
第七节自由的斗士爱情的歌手——普希金与20世纪中国诗歌
第四章丘特切夫诗歌研究
第一节俄罗斯诗心与德意志文化的交融——侨易学视角下丘特切夫慕尼黑时期诗歌创作
第二节诗与宗教的融合——丘特切夫的宗教思想及其诗学意义
第三节现代生态文学的先声——丘特切夫自然诗的生态观念
第四节独特的结构方式——丘特切夫诗歌的多层次结构
第五节回归文化传统激活诗歌艺术——试论丘特切夫诗歌中的古语词
第六节诗与哲学在现代形式中的交融——丘特切夫诗歌的现代意识
第五章俄国现代派诗歌研究
第一节原始思维与现代观念的融合——叶赛宁诗歌风格探源
第二节双重革命的作品——试论诗剧《普加乔夫》
第三节对传统的继承与创新——叶赛宁与俄国19世纪诗歌传统
第四节俄罗斯诗坛的帕格尼尼——巴尔蒙特及其诗歌
第五节在荒诞的生存中创造神话——试论索洛古勃的诗歌主题
第六节爱情诗艺术手法的创新——试论阿赫玛托娃的早期诗歌
第七节独特的“长诗”——也谈阿赫玛托娃的《安魂曲》
第八节20世纪的苦难:诗的见证——也谈《没有主人公的叙事诗》
第九节浪漫的灵魂客观的形式——试论古米廖夫的诗歌创作
第十节如火的激情大度的跳跃灵活的修辞——试论茨维塔耶娃抒情诗的艺术特色
第六章俄国诗歌纵横谈
第一节积累成熟深化衰落——俄罗斯抒情诗的发展历程
第二节“我的俄罗斯啊,我爱你的白桦!”——谈谈俄罗斯诗歌中的白桦形象
第三节从冷落走向热潮——俄国白银时代现代主义诗歌在中国
第四节翻译与评述——郭沫若与俄罗斯诗歌
第五节自然风光与农民的命运——彭燕郊早期诗歌与俄罗斯诗歌
第六节复制原诗韵脚的重要性——也谈俄语诗歌翻译中的格律问题
后记
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
扉页好像被撕掉了。
以下为对购买帮助不大的评价