正版书 品相好 基本当天发货
¥ 15 3.8折 ¥ 39.8 九品
仅1件
作者西格蒙德·弗洛伊德
出版社江西人民出版社
ISBN9787210064909
出版时间2014-08
装帧平装
开本16开
定价39.8元
货号959627506712428550
上书时间2024-12-27
●第一版前言
我试图在这里展示对梦的解析,并且相信在这样做时,并没有超越神经病理学的范畴。
因为心理学上的检验表明,梦是许多病态心理现象的第一种,癔症性恐惧症、强迫臆想症和妄想症也属于此类,只是出于实际原因,医生必须对后几种病症采取措施。
显然,梦没有什么医学实践上的重要性,但是如果把它当作一种范例,其理论研究价值却是很大的。如果一个人不能解释梦中影像的成因,那他也无法正确理解恐惧症、强迫臆想症和妄想,给病人做出的治疗最终也将是徒劳无功的。
正是因为这点,本文将要探讨的课题就具备了现实意义,但是同时这点也造成了本文的缺陷。在阐述中,读者将发现很多断片,因为当梦的解析问题涉及更宏大的精神病理学时,叙述就必须中断。如果时间和能量允许,并且有新的材料产生,那我将在以后的研究中专门探讨这些问题。
应用于梦的解析的材料本身的特殊性,也增加了本书中表述的难度。在阅读过程中读者自然会明白,为什么在文献中报道的和由不知名人士收集的梦不能被我利用,我只能从我自己的梦和来我这里寻求心理治疗的病人的梦中选择。
在采用后者时也是有阻力的,由于混杂了神经质的特点,他们的梦有种异乎寻常的错综复杂。但是在讲述我自己的梦的时候,不可避免地要把我私人的精神生活暴露在陌生的目光中。
……
●第二版前言
这本难读的书在首版后不到十年就得以再版,在这里我不想感谢业内人士。因为一方面我已经在上述序言中感谢过他们了,另一方面他们到现在还对我提出的梦的新理解感到震惊,并且从未试图真正理解我的理论。
而那些职业哲学家还是把梦当作意识状态的一个附庸,并且习惯于用颠来倒去、意思相近的几句话就把这个问题打发了。他们意识不到,从梦的问题出发,可以向各个方向发散,进行推论,从而给目前的心理学研究带来翻天覆地的变化。职业书评界的态度让人们觉得,本书肯定会葬身于外界对其的沉默中。
我虽有一小批勇敢的追随者,他们按照我的理论对病人进行精神分析,根据我的例子对梦进行解析,利用梦的解析对神经症患者进行治疗,但是他们也不可能把第一版的书都购买一空。因此,我觉得我必须向更广泛的、受过良好教育,并且有好奇心的读者致以谢意,他们的支持促使我在九年后重新进行这项艰巨、在很多方面仍处于开始状态的工作。
我很高兴地宣布,此书仅需要很小的改动。我只在某些地方添加了一些新材料,根据新增的经验补充了一些具体观点,在某些地方重新改写了一下。所有对梦的描述和解析,以及从中得出的心理学结论,都保持了原样。不管怎样说,从主观来说,这本书经受住了时间的考验。熟悉我其他作品(关于神经症的病因及机制)的人知道,我从来不会把未完成的工作当作已完成的来出版。
……
但是对于《梦的解析》,我很有信心。我那大量的学术对头也一定是出于某种显而易见的本能,而决定不在这方面找我的麻烦。
本书的大部分材料来自于我自己的梦,它们也不需要被修改。通过对它们进行分析,我阐明了释梦的方法和原则,在这之后它们显然就没什么用了。但是对我个人来说还有另一层意义,我也是在完成这个工作之后才意识到这点:它是我个人分析的一部分,是对我父亲之死——一个男人生命中的重要事件和沉重失去——的反应。
……
●第三版前言
第一版和第二版相隔九年,而之后一年多就需要出第三版了。我当然为这样的变化而高兴,但是我既不把读者以前对本书的忽视当作其缺乏价值的证明,也不认为越来越多的人对此书产生兴趣就表明这书特别出色。
科学的发展进步也影响到了《梦的解析》。当我1899年写这本书时,还没有“性学理论”,对精神神经症复杂形式的分析还处于起步阶段。对梦的解析本来是为了从心理上帮助分析神经症,而从那时起在神经症上取得的进展反而反过来加深了我们对梦的理解。
在一个原版中未被强调的方向上,关于梦的解析的理论也有了进一步的发展。通过我自己的经验还有斯特克尔以及其他人的工作,我更加认识到梦中(或者说是“潜意识”中的更恰当)象征的范围和意义。
经过这些年后,需要被重新考虑的就是这些。我已经试图将新的发现插入原文中,或者通过脚注附于其后。如果补充材料超出了原文的叙述框架,或者不是所有的地方都从今日的视角加以完善,我还要请读者体谅,因为这正是我们的科学快速发展的结果和表现。
我甚至敢大胆预言,如果以后还要出新的版本的话,其方向、重点必定与今日的不同。今后它们一方面须利用诗歌、神话、谚语和俗语来丰富材料,另一方面要更加深入地探讨梦与神经症和精神疾病的关系。
奥托·兰克先生在挑选补充材料方面给了我很大的帮助,并独自承担了付梓前的校对工作。我在这里要感谢他还有其他同事对本书的帮助和指正。
●第四版前言
去年(1913年)纽约的布里尔教授将此书翻译为英文(TheInterpretationofDreams。艾伦公司,伦敦),并出版。
此次,奥托·兰克博士不但对本书进行了校对,还亲自撰写了两段,丰富了本书的内容(见第六章附录)。
●第五版前言
即使在一战期间,对《梦的解析》的兴趣也没有消退,并且在战争结束前就需要加印了。但是1914年之后就很难获得新的文献了,因为我和兰克博士压根没有接触到外文的资料。
赫罗斯博士和费伦齐博士将本书译为匈牙利语,并将很快出版。我的《精神分析导论》于1916年至1917年由海勒先生在维也纳出版,共11课,重点立足于梦,并且想论述得更精练些,使其与神经症的理论联系更为紧密些。总体来看,它像是《梦的解析》一书的节选,但是在某些地方它论述得更为详尽。
我一直不能下定决心对本书进行大改,以去除它的历史局限性,使其跟上我们现在的精神分析发展水平。其实,我认为在面世20年之后,它就已经完成了它的任务。
●第六版前言
由于出版商的困境,本书的新版有愧于读者的迫切需求,拖到现在才予以付印。而且本书与前一个版本一致,这是首次未予修改的情况。只是本次版本最后由奥托·兰克博士附上了参考文献的完整版本。
尽管我推断,本书在面世将近20年时,就已经完成了它的使命,但这一推断并未得到证实。我甚至发现,它其实还可以承担新的任务。如果说之前它是在试图解释梦的本质,那么现在它的任务同样重要,那就是去修正人们对那些解释产生的误解。
《梦的解析》堪称一部划时代的著作,不仅有来自心理学家荣格的大力推崇,还伴有文学界的托马斯·曼和哲学家弗罗姆的梦境感悟。这是一部跨越宗教、哲学、艺术和心理学等综合学科的经典文献。弗洛伊德的《梦的解析》通过对梦的剖析,提出“潜意识”与“俄狄浦斯情结”等重要概念,标志着精神分析体系的正式建立,深刻影响了人类看待自我和世界的方式。《梦的解析》与《天体运行论》《物种起源》并称思想史上三大里程碑,这是一部无法回避的基石巨著。
《梦的解析》是弗洛伊德的成名作,是一本探讨精神分析学说和潜意识理论的***书,它通过对梦境的科学探索和解释,打破了几千年来人们对于梦的无知、迷惑和恐惧、忧愁的旧有观念,同时揭示了左右人们思想和行为的潜意识的奥秘。细细品读这本书,你可以从中找到有关梦的发生、发展的规律和依据。《梦的解析》已被视为精神分析学说的重要组成部分和三大理论支柱之一。美国前全国图书馆协会主席唐斯博士将这本书列入“改变世界历史面貌”的十六部巨著之一。
西格蒙德·弗洛伊德(SigmundFreud,1856~1939),奥地利犹太心理学家、精神病医师、精神分析学派创始人。1936年当选为英国皇家学会通讯会员。弗洛伊德认为:存在于无意识中的性本能(libido)是人的心理的基本动力,是支配个人命运、决定社会发展的力量;并把人格区分为自我、本我和超我三个部分。他把人的心理分为意识、前意识和无意识(又称下意识,包括被压抑的无意识和潜伏的无意识),有时前意识又被包括在无意识概念中。
其学说被西方哲学和人文学科各领域吸收和运用。主要著作:《梦的解析》(1900)、《日常生活的精神病理学》(1904)、《精神分析引论》(1910)、《图腾与禁忌》(1913)、《精神分析引论新编》(1933)等。
殷世钞,男,本科毕业于中国政法大学德语系,后赴德国非常古老的大学之一耶拿大学专修心理学和哲学,并参与多个心理学学术交流项目。她曾5次重读《梦的解析》中文版,2次研读德文原著。凭借熟练的德语水平、深厚的学术功底以及对精神分析的浓厚兴趣,她比较了每个中文版本的优异,找出了错译或表述不精确的内容。此后,她花费14个月,专心德译中,直接从德语原著翻译本书,在语言表述、翻译精确度上,都尽善尽美。成稿后,花费1年时间,反复修正,最终成就此完美译作。
前言
第一章 关于梦的问题的科学文献
第一节 梦与清醒状态的关系
第二节 梦的材料:梦中的记忆
第三节 梦的刺激和来源
第四节 为什么人醒来后就忘记做了什么梦
第五节 梦的心理特征
第六节 梦中的道德感
第七节 关于梦的理论和功能
第八节 梦与精神疾病的关系
第二章 梦的解析方法:对一个梦例的分析
第三章 梦是欲望的满足
第四章 梦的伪装
第五章 梦的材料和来源
第一节 梦中最近的和无关紧要的材料
第二节 梦的来源:童年经历
第三节 梦的躯体刺激来源
第四节 典型梦
第六章 梦的运作
第一节 压缩工作
第二节 移置工作
第三节 梦的表现手段
第四节 关于表现力的考虑
第五节 梦的象征
第六节 一些梦例:梦中的计算和讲话
第七节 荒谬的梦:梦中的理智活动
第八节 梦中的感情
第九节 梦的再加工
第七章 关于做梦过程的心理学理论
第一节 梦的遗忘
第二节 回归作用
第三节 关于“欲望的满足”
第四节 被梦唤醒——梦的功能——焦虑梦
第五节 原初过程和续发过程:压抑
第六节 潜意识和意识:现实
《梦的解析》堪称一部划时代的著作,不仅有来自心理学家荣格的大力推崇,还伴有文学界的托马斯·曼和哲学家弗罗姆的梦境感悟。这是一部跨越宗教、哲学、艺术和心理学等综合学科的经典文献,堪称心理学的“圣经”。弗洛伊德的《梦的解析》通过对梦的剖析,提出“潜意识”与“俄狄浦斯情结”等重要概念,标志着精神分析体系的正式建立,深刻影响了人类看待自我和世界的方式。《梦的解析》与《天体运行论》《物种起源》并称思想史上三大里程碑,这是一部无法回避的基石巨著。
《梦的解析》是弗洛伊德的成名作,是一本探讨精神分析学说和潜意识理论的必读书,它通过对梦境的科学探索和解释,打破了几千年来人们对于梦的无知、迷惑和恐惧、忧愁的旧有观念,同时揭示了左右人们思想和行为的潜意识的奥秘。细细品读这本书,你可以从中找到有关梦的发生、发展的规律和依据。《梦的解析》已被视为精神分析学说的重要组成部分和三大理论支柱之一。美国前全国图书馆协会主席唐斯博士将这本书列入“改变世界历史面貌”的十六部巨著之一。
1)《梦的解析》——不证自明、无需辩驳的心理学巨著
作为世界上初部以科学方法来分析研究“梦”的著作,该书不但为人类潜意识的学说奠定了牢固的基础,而且也建立了人类认识自己的新里程碑。该书包含了许多对文学、神话、教育等领域具有启示性的观点,引导了整个20世纪的人类文明。
2)《梦的解析》——用理性触摸情感、欲望,用科学解密灵性的诡秘。
为什么人醒来后总是容易忘记做了什么梦?是什么刺激并导致了梦境的产生?有关梦中的记忆和梦的材料来源是什么?梦终究要揭示什么?它向人们暗示什么?这样做的结果会怎样?梦与清醒状态的关系如何?为什么会有“本我”“超我”“俄狄浦斯情结”“力比多”“心理防卫机制”等概念?梦是如何运作的……这些疑问都是本书重要的线索。这也是众多心理学派产生的“基础理论”。
3)《梦的解析》——全新译文,字字珠玑。
这是历时一年多,由众多编辑、译者、策划、设计等合力打造的经典、完整的书籍。译者带着虔诚和一颗感恩的心,在深厚和扎实的德语功底之上对原文进行编辑,出炉了这本堪称绝世经典的心理学力作,相信这本书将会带来新一轮的“梦的探讨和分析”。
4)《梦的解析》——不看《梦的解析》,不能说你了解心理学。
《梦的解析》堪称一部划时代的著作,不仅有来自心理学家荣格的大力推崇,还伴有文学界的托马斯·曼和哲学家弗罗姆的梦境感悟。这是一部跨越宗教、哲学、艺术和心理学等综合学科的经典文献,堪称心理学的“圣经”。
更多精彩图书:
第三章 梦是欲望的满足
如果一个人沿着一个峡谷小路突然走到一处高地,在这里路分叉了,并且每个方向都提供了多种多样的景色,他这时候就需要停留一会来考虑一下,他到底要走哪条路。在我们实现初步的释梦后,也面临着这样的相似状况。那突如其来的发现是十分清楚的。一个乐器发出不规则的响声,是由乐手控制的,是来自外部的力量冲击,而梦与此不同,它不是无意义的,不是荒谬的,也不以我们想象力一部分清醒、一部分昏睡为条件。它完全是一种心理现象,是一种欲望的满足。它可以被认为与我们清醒时能够理解的精神活动紧密联系,它产生于一种极度复杂的精神活动。然而当我们为这新发现而欢欣鼓舞时,一大堆的问题也出现在眼前。如果根据释梦法来说,梦表现了一种希望被满足的愿望,那么它的特殊而奇怪表达方式是从何而来?本来的想法在梦中经过了怎样的伪装,才变成我们醒来后能够回忆起的各种梦境?这种伪装经过了怎样的过程?梦中被加工的材料来自哪里?梦的特殊性(比如,梦中很多细节是自相矛盾的,例子见关于借沙发的那个寓言)来自哪里?关于我们自己的内心活动,梦能够告诉我们一些新鲜东西吗?它能够纠正一些我们一直以来的想法吗?我建议,先把这些问题放到一边,让自己专注于其中一个方面进行进一步研究。我们知道,在梦中表现的是一种愿望得到了实现。下一步我们要做的就是,研究这是梦的一般特征,还是那个具体的梦(关于伊玛打针的梦)的偶然特点。因为就算我们知道,每个梦都有含义和心理价值,我们也必须承认这一可能性,那就是,梦的含义不都是类似的。我们个梦是欲望的满足,而另外一个就可能是恐惧的实现,第三个可能是反思,第四个可能只是重现了一种回忆。还有别的其他的愿望梦吗,还是除了愿望梦就没有别的类型的梦了?
“在梦中欲望得到满足”这一特征往往毫无掩饰、很容易就可以被发现,因此这一梦的语言直到现在才被人们理解,着实让人惊讶。我就可以随便地、带有实验性质地制造一个梦。比如,如果我晚上吃鳀鱼、腌橄榄或者其它什么很咸的菜,晚上时我就会从睡梦中渴醒。在这之前我会做一个梦,梦的内容几乎每次都一样,都是我在喝水。我大口喝水,冰凉的水对那焦渴的人来说是那么好喝。然后我就醒过来,并且意识到我很渴,必须马上喝水。做这个梦的原因当然是我渴了。喝水需要在梦里得到实现。它有一个功能,我稍后再说。我的睡眠很好,一般来说不会因为有某种需要就醒过来。如果我可以通过在梦里喝水把我的焦渴去除,那我就不用醒来了。这是一种“舒适梦”。梦取代了真正的行动或者其它的生活中的东西。可惜不像我对朋友奥托和M医生的报复,对水的渴望没能在梦中得到满足,但它们产生的动机是一样的。不久前,我做了一个与这稍微有点不同的梦。这次我在上床前,就已觉得口渴,所以我把床头柜上的一杯水一饮而尽,过了几个小时后到了深夜,我又口渴不舒服。如果我要喝水,我就必须起来拿我妻子那边床头柜上的水。于是我做了一个合乎我意图的梦,我妻子从一个容器中取水给我喝,但这个容器是我以前从意大利伊特鲁里亚带回来的骨灰坛,我早就把它送人了。里面的水喝起来是如此咸(当然了,里面有骨灰嘛),以致于我醒了过来。梦就是这么善解人意。由于满足欲望是梦的目的,其内容可以是完全自私的。贪图自己的安适肯定要跟体贴别人起冲突。梦见骨灰坛很可能又是一次欲望的满足,很遗憾我不再拥有那坛子了,就像拿不到那放在我妻子床侧的茶杯一样。而且,这坛子与我越发感觉到的咸味符合,我知道,这种感觉会让我醒过来。
这样的“舒适梦”在我年轻时经常出现。那时我习惯工作到深夜,因此早起对我来说就成了一件难事。我早上经常梦到自己已经起床在梳洗了,过一会我就不得不意识到,我还没起床呢,但是在这中间我是能睡一会儿的。一个年轻同事也做过这样的为满足自己的慵懒而产生的可笑的梦。他住在离医院不远的地方,按照约定,女房东每天早上都要叫他起床。有天早上他睡的特别香甜,房东对着房间喊:“裴皮先生,起床吧!该去医院了。”于是,他做了一个梦,梦见他正躺在医院某个病房的床上,有个小黑板挂在他头上,上面写着“裴皮?H,医科学生,22岁”,于是他在梦中说道:“如果我已经在医院了,那干嘛还要去医生呢!”于是他翻了个身,接着睡了。事后,他对这梦的动机直言不讳,无非是贪睡罢了!
还有另外一个梦,它的动机也是来自睡眠:我的一个女性病人曾作过一次不成功的下颚手术,按照医生指示,她必须每天持续在病痛的那侧脸作冷敷。然而,她一旦睡着了,就经
常会把那冷敷的布料扯掉。有一天有人让我说她几句,因为她又在睡梦中把敷布扔到地上去了。没想到她回答我说:“这次我实在没有办法,那完全是由夜间所做的梦引起的。梦中我置身于歌剧院的包厢内,正在兴致勃勃地看演出。而梅耶先生却躺在疗养院里,因为下颚痛而发出可怕的呻吟。我于是说,既然我自己没有这病痛,干嘛需要这冷敷呢,于是我把它丢掉了。” 这可怜的病人所做的梦,使我想起当我们置身于不舒服的处境时,往往会脱口而出的:“我真的希望再舒服一点啊!” 这个梦就展现了一种更舒服的处境。至于承担了病人病痛的卡尔?梅耶先生,只是她自己偶然想起的一位年轻熟人而已。
在一些健康人那里,我也很容易地收集了一些“欲望满足”的梦。一位了解我关于梦的理论的朋友,曾解释这些理论给他太太听。有一天他告诉我:“我太太昨晚梦到她来月经了,你大概知道这什么意思吧?”当然,我很清楚,当一个年轻太太梦见她来月经了,其实是月经停了。我认为,在做母亲的负荷来临前,她大概还想再多享受一下她的自由日子。这实在是一个很巧妙的方式,来预告她的次妊娠的来临。另一位朋友写信告诉我,他太太近曾梦见上衣沾满了乳汁。这其实也是怀孕的前兆,但不再是头一胎。这年轻的妈妈希望,第二个孩子能比个孩子有更多的乳汁吃。
一位年轻女人因为要照顾她那患传染病的小孩,而几个星期没有社交活动。她做梦梦见她的孩子康复,她与一大群包括道岱特、鲍格特、普雷弗特以及其他作家在一起,这些人都对她十分友善亲切,让她得了不少乐子。在梦里,这些人的面貌完全与她收藏的画像一样。她并不知道普雷弗特的容貌,在梦里他长的就像去她孩子病房做消毒工作的卫生员,他是很长时间内的个踏入那房门的人。人们认为,这梦可以被解释为:“除了那没有尽头的看护工作终于可以来点乐子了!”
看来这些例子已足以证明,人们常常因为各种各样的原因做梦,这些梦均可以解释为欲望的满足,而且其内容往往毫无掩饰、一看便知。这些大多是简短而简单的梦,它们直接区别于那些作家们喜闻乐见的、令人迷惑的、复杂的梦。但是对这些简单的梦进行研究,也是十分值得的。人们可以从孩子那里得到形式简单的梦,因为他们的心理活动不像成人那么复杂。我认为儿童心理学对于成人心理学的作用,就如同我们通过研究低等动物的构造和发育来研究高等动物的那样。然而,目前为之很少有识之士能利用小儿心理的研究达到这一目的。
因为小孩子的梦往往是简单的欲望满足,因此与成人的梦相比,显得没那么有趣。虽然它们往往不必当成谜团来解开,但是对于证明梦的本质是欲望的满足,还是很有价值的。我从自己的孩子那里收集了一些梦。
1896年夏季,在我们举家到荷尔斯塔特远足时,我那8岁半的女儿以及5岁零3个月的男孩各做了一个梦。我必须先说明,那年夏天我们住在靠近奥斯湖的小山上,在天气晴朗时,我们可以看到达赫山。通过望远镜还可以看到在山上的西蒙尼小屋。这些小孩不断地用望远镜看它,我也不知道他们能有什么发现。在远足前,我告诉孩子们,荷尔斯塔特就在达赫山的山脚下。他们特别期待远足这天的到来。当由荷尔斯塔特再入耶斯千山谷时,小孩们更被那丰富多彩的景色所吸引。但五岁的男儿渐渐地开始不高兴,只要看到一座山,他便马上问道:“那就是达赫山吗?”而我的回答总是:“不,那还是达赫山下的小丘。”就这样地问了多次,他就完全沉默了,也不愿跟我们爬石阶上去看瀑布了。我以为他太累了,想不到第二天早上,他神采飞扬地跑过来告诉我:“昨晚我梦见我们走到了西蒙尼小屋。”我现在才明白,当初我说要去达赫山时,他就满心以为他一定可以由荷尔斯塔特走到他天天用望远镜遥望的西蒙尼小屋去。当他发现,我们只打算走到那些山前小山和瀑布,他由于失望而变得很不高兴。但梦却使他得到了补偿。我曾试图询问此梦中的细节,细节太少了,在梦里他只听到一句:“再爬石阶上去六小时就可以到达。”
在这次远足里,我那八岁半的女儿,也产生了一些必须靠梦来实现的愿望。我们这次去荷尔斯塔特时,曾带着邻居一个12岁的小男孩爱弥儿同行,这小孩完全像一个小骑士,在我看来,我小女儿对他相当有好感。次日早上,她告诉我:“你知道吗,我梦见爱弥儿是我们家的一员,他称呼你们‘爸爸’‘妈妈’,而且像儿子一样与我们一起睡在大房间里。然后妈妈进来了,把满手的用蓝色、绿色纸包的巧克力棒,丢到我们床底下。”我那些男孩,显然一点也不懂释梦的道理,他们就像我们那些作家一样,马上解释道:“这个梦太荒谬了!”而小女却为了她的梦中的某一部分奋力抗辩。对研究神经症的理论来说,听一听这是哪部分也是很有意义的:“说爱弥儿是我家的一员,确实是荒谬,但关于巧克力棒却是有道理的。”而我不了解的恰好是这后一段,在这儿妻子给我做了一番解释。原来在由车站回家的途中,孩子们停在自动售货机前,吵着要买巧克力棒,而且那些巧克力棒就跟后来女儿梦见的那样,是用金属光泽的纸包起来的。但妻子认为,这一天已经够遂他们的心意了,这个新的愿望可以留给他们在梦里实现。之前我没有注意到这小小的一幕,只是听到过我们懂事的小客人让孩子们等爸爸妈妈赶上来再
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价