• 跟着美剧《纸牌屋(第二季)》学英语
  • 跟着美剧《纸牌屋(第二季)》学英语
  • 跟着美剧《纸牌屋(第二季)》学英语
  • 跟着美剧《纸牌屋(第二季)》学英语
  • 跟着美剧《纸牌屋(第二季)》学英语
  • 跟着美剧《纸牌屋(第二季)》学英语
  • 跟着美剧《纸牌屋(第二季)》学英语
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

跟着美剧《纸牌屋(第二季)》学英语

以图片为准,正版现货,原书实拍,内页完好,当天发货!上架图书均已全面消毒!请放心购买!

6 2.0折 29.8 八五品

仅1件

广东深圳
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者罗莉、周芬 著

出版社中国纺织出版社

出版时间2015-08

版次1

装帧平装

上书时间2024-12-19

福顺苑

五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
图书标准信息
  • 作者 罗莉、周芬 著
  • 出版社 中国纺织出版社
  • 出版时间 2015-08
  • 版次 1
  • ISBN 9787518017102
  • 定价 29.80元
  • 装帧 平装
  • 开本 32开
  • 纸张 轻型纸
  • 页数 312页
  • 正文语种 简体中文,英语
【内容简介】
  真正的老外就在这本书里!原来老外的生活口语这么鲜活有趣!量身打造6大主题全书根据热播美剧《纸牌屋(第二季)》,结合实际生活、工作、交际、娱乐等,量身打造5大主题,共从该剧中精选出40组场景、120段经典对白,帮助看过这部美剧的读者重温剧情,真正将最地道的对白融入日常口语之中,让没看过这部剧的人熟悉剧情,引起学习兴趣,通过精选对白来快速学习地道口语用法。
【作者简介】
  罗莉、周芬,作者为大学教师,多年在大学从事英语教学工作,有着丰富的教学经验,热衷于学习语言,帮助别人学习语言,在教学中积累了丰富的英语培训经验,擅于抓住热点、学生感兴趣的内容为组织教学活动。业余时也参与过多本外文书籍的翻译。
【目录】
行事果敢、冷酷无情的政治家— — Frank
Hunt or be hunted
不做猎人,便为猎物。 002
Avoid wars you can’t win
打不赢的仗就不要打。 010
We should be open to every idea
我们要考虑一切办法。 020
We can’t add fuel to the fire
我们不能再火上浇油了。 034
Let’s unshackle ourselves
让我们放手一搏吧。 046
Chapter 2 渴望成就、权力、金钱的女人— — Claire
Give me a timeframe
给我个大致时间。 056
Heels crossed
祝你好运。 068
He’s very dedicated
他非常忠心。 078
Nothing we can’t weather
是无关痛痒的小事。 088
I
跟着美剧《纸牌屋(第二季)》学英语indd 1
2015/6/18 19:25:24
I will bury you
我会毁掉你的。 096
执行力强,弗兰西斯的亲信— —
Doug
Act normal
表现自然点。 106
This puts distance on me
这样就牵涉不到我。 114
I don’t think that’s a good idea
我觉得那不是一个好主意。 124
Maybe we missed something
或许我们忽略了什么。 134
15
摇摆不定、后知后觉的总统— —
Walker
It’s a concern for you, too?
你也有顾虑吗? 142
I want something more forceful
我想要点更有力的句子。 152
No one is doubting your word
没人质疑你的话。 166
I’ve been in the dark too long on this
这事我已经被瞒得太久了。 176
You are out of line
你太过分了。 186
II
跟着美剧《纸牌屋(第二季)》学英语indd 2
2015/6/18 19:25:24
性格鲜明的角色——Zoe、Lucas、
Raymond
No one would print it
没人会发表的。 200
I’m just asking questions
我只是问问而已。 210
What’s the hold-up?
那是谁在作梗? 220
What on earth are you talking about?
你到底在说什么 ? 230
There’s no Johnson Senate building
不是所有人都能青史留名。 238
经典场景解析
I won’t tell anyone
我不会告诉别人的。 250
You think we’re being disingenuous
你觉得我们在玩花招。 262
That’s a lot of eggs to put in one basket
这可是孤注一掷。 272
Nothing is definite
没什么是确定的。 284
You’re embarrassing yourself
你这就是自讨没趣了。 298
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP