¥ 29 5.0折 ¥ 58 全新
仅1件
作者[西班牙]弗朗西斯科·克维多 著;范晔 译
出版社花城出版社
出版时间2019-02
版次1
装帧精装
上书时间2024-09-02
作为昔时的“日不落帝国”,西班牙也曾孕育出塞万提斯、乌纳穆诺、希梅内斯等文学大师,在世界文坛中享有重要地位。
二十世纪二十年代已降,我国学者已开始对西班牙文学作品进行译介。这本选集除了精选译界前贤的译文外,多为首译,译笔流丽,典雅,富含诗性。全书按作品主题进行编排,视觉独特,体例新颖,在丰饶的美学之上,更具人生哲学的意趣。
范晔,文学博士,任教于北京大学西葡语系。猫科动物之友。译有《万火归一》《百年孤独》《致未来的诗人》《未知大学》等西语文学作品;另著有读书札记集《诗人的迟缓》。
爱 AMOR
古民歌十一首
致沙漏中一位爱人的骨灰
《诗韵集》三首
诺言
虾蟆
爱
最初的爱之歌
死 MUERTE
永别了科尔德拉
巫婆的女儿
寓言(III)
死,睡
爱之劫(偶然故事)
拉撒路
熊
眼睛 OJOS
“女士,您有一双杀人眼”(古民歌)
绿眼睛
“那双眼睛让你叹息”
“你眼里有一个神秘在烧”
静波
……
风景 PAISAJE
月光
——索里亚的传说
赫内拉俪翡的灌溉者
夜蛾王国
祷告
沉默的窟
塞维利亚(节选)
夕阳诗人之歌
吉诃德 QUIJOTE
西班牙思想录(节选)
堂吉诃德与桑丘的生涯(节选)
堂吉诃德之路(节选)
关于吉诃德的沉思(节选)
纪念《堂吉诃德·德拉·曼却》三百周年
余韵 CODA
被译
给李白的信(节选)
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价