¥ 12 2.5折 ¥ 48 全新
仅1件
作者威廉·福克纳 著;林斌 译
出版社北京燕山出版社
出版时间2017-11
版次1
装帧精装
上书时间2024-11-29
有人说:《寓言》是福克纳打破“约克纳帕塔法神话”的颠覆之作。
有人说:《寓言》是“巨大的失败,也是极其令人厌烦的一本”小说。
有人说:这是作者凭借杰出的想象力“将自己的历史转变成的超然神话”。
福克纳专家陶洁说:《寓言》是我一直琢磨不透的一本小说。
福克纳说:我要告诉人们一件重要的事情!
《寓言》到底写了什么?
半个多世纪了,评论界争论不休,众说纷纭。时至今日,汗牛充栋的研究资料表明:
1. 这是福克纳晚年的伟大作品,是他践行诺奖感言“从人类的精神原材料中创造的一些前所未有的东西”,是他自己的“战争与和平”。
2. 这是一部超跃当时时代意识和精神境界的作品,与《尤利西斯》一样,经过时光的磨砺才展露光华,眼人眼目。
3. 这还是一部“仁者见仁智者见智”的内涵无限深远的思想巨著,无数文学经典阐释不休的战争与和平、生与死、短暂与永恒、平凡与伟大、人性与神性、自由与桎梏、精神与肉体等等主题,均有颇具深度、广度和烈度的体现。
威廉·福克纳(1897—1962)
美国文学史上具有影响力的作家之一,意识流文学的代表人物。
福克纳以小说创作闻名于世,他一生共写了19部长篇小说与120多篇短篇小说,其中15部长篇与绝大多数短篇的故事都发生在他虚构的约克纳帕塔法县,称为“约克纳帕塔法世系”。1949年因“他对当代美国小说做出了强有力的和艺术上无与伦比的贡献”获得诺贝尔文学奖。主要作品有《喧哗与骚动》《我弥留之际》《圣殿》《押沙龙,押沙龙!》《去吧,摩西》等。
林斌,北京大学文学博士,厦门大学外国语学院英文系副主任,教授,中国译协专家会员,主要研究方向为美国现代派南方文学。
从学生时代起,多次获得过翻译大赛大奖;从教以来担任过英语专业口语听力、综合英语、中级英语阅读、高级英语阅读、英语泛读、英语阅读与欣赏、英汉口译实践、科技英语编译、托福应试辅导、英美文学、英美散文选读、美国女性文学、美国文化与性别、科幻文学导读、美国大众文化等课程教学,开设过西方文学理论、中西文化比较、当代英语国家文学研究、文学流派研究、英语后殖民文学、科技翻译等研究生课程;发表论文、译作多篇,多次获奖。
序
译 序
星期三
星期一,星期一晚上
星期二晚上
星期一,星期二,星期三
星期二,星期三
星期二,星期三,星期三晚上
星期三晚上
星期四,星期四晚上
星期五,星期六,星期日
明 天
译后记
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价