• Life and Death are Wearing Me Out 生死疲劳 英文原版
  • Life and Death are Wearing Me Out 生死疲劳 英文原版
  • Life and Death are Wearing Me Out 生死疲劳 英文原版
  • Life and Death are Wearing Me Out 生死疲劳 英文原版
  • Life and Death are Wearing Me Out 生死疲劳 英文原版
  • Life and Death are Wearing Me Out 生死疲劳 英文原版
  • Life and Death are Wearing Me Out 生死疲劳 英文原版
  • Life and Death are Wearing Me Out 生死疲劳 英文原版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

Life and Death are Wearing Me Out 生死疲劳 英文原版

150 九品

仅1件

河南信阳
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者Mo Yan(莫言) 著;Howard Goldblatt(葛浩文) 译

出版社W.W. Norton & Co.

出版时间2012-07

装帧平装

货号012

上书时间2024-03-27

志毅书店

十年老店
已实名 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 Mo Yan(莫言) 著;Howard Goldblatt(葛浩文) 译
  • 出版社 W.W. Norton & Co.
  • 出版时间 2012-07
  • ISBN 9781611454277
  • 定价 144.70元
  • 装帧 平装
  • 开本 其他
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 552页
  • 正文语种 英语
【内容简介】
 Today’smostrevered,feared,andcontroversialChinesenovelistoffersatourdeforceinwhichthereal,theabsurd,thecomical,andthetragicareblendedintoafascinatingread.Thehero—orantihero—ofMoYan’snewnovelisXimenNao,alandownerknownforhisbenevolencetohispeasants.Hisstoryisadeliriouslyuniquejourneyandabsolutelyrivetingtalethatrevealstheauthor’sloveofahomelandbesetbyillsinevitable,political,andtraditional.

  “动物之眼”看农民与土地关系变迁,讲述50年乡村史。《生死疲劳》叙述了1950年到2000年中国农村50年的历史,围绕土地这个沉重的话题,阐释了农民与土地的种种关系,并透过生死轮回的艺术图像,展示了新中国成立以来中国农民的生活和他们顽强、乐观、坚韧的精神。小说的叙述者,是土地改革时被枪毙的一个地主,他认为自己虽有财富,并无罪恶,因此在阴间里他为自己喊冤。在小说中他不断地经历着六道轮回,一世为人、一世为马、一世为牛、一世为驴……每次转世为不同的动物,都未离开他的家族,离开这块土地。小说正是通过他的眼睛,准确说,是各种动物的眼睛来观察和体味农村的变革。莫言怀抱华美颓败的土地,决意对半个世纪的土地做出重述。莫言郑重地将土地放在记忆的丰碑前,看着它在历史中渐渐荒废并确认它在荒废中重新获得庄严、熔铸、锋利。
【作者简介】
 MoYanhaspublisheddozensofshortstoriesandnovelsinChinese.HisotherEnglish-languageworksincludeTheGarlicBallads,TheRepublicofWine,Shifu:You'llDoAnythingforaLaugh,BigBreasts&WideHips,andLifeandDeathAreWearingMeOut.HowardGoldblattisresearchprofessorofChineseattheUniversityofNotreDame.FoundingeditorofModernChineseLiterature,hehascontributedessaysandarticlestotheWashingtonPost,TimesofLondon,TIME,WorldLiteratureToday,andtheLosAngelesTimes,amongotherpublications.

 HowardGoldblatttaughtmodernChineseliteratureandcultureformorethanaquarterofacentury.HeistheforemosttranslatorofmodernandcontemporaryChineseliteratureintheWestandaformerGuggenheimFellow.

  莫言(1955年2月17日-),原名管谟业,生于山东高密县,中国当代著名作家。香港公开大学荣誉文学博士,青岛科技大学客座教授。1980年代中以乡土作品崛起,充满着“怀乡”以及“怨乡”的复杂情感,被归类为“寻根文学”作家。作品深受魔幻现实主义影响。莫言在小说中构造独特的主观感觉世界,天马行空的叙述,陌生化的处理,塑造神秘超验的对象世界,带有明显的“先锋”色彩。2006年荣登中国作家富豪榜第20位,2007年问鼎中国作家实力榜第1名,2011年凭长篇小说《蛙》获第八届茅盾文学奖,2012年10月11日获得2012年诺贝尔文学奖。
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP