仲夏夜之梦 外国现当代文学 (英)威廉·莎士比亚(william shakespeare)
新华书店全新正版书籍 支持7天无理由
¥
18.1
4.5折
¥
40
全新
库存3件
作者(英)威廉·莎士比亚(william shakespeare)
出版社安徽文艺出版社
ISBN9787539661469
出版时间2019-02
版次1
装帧平装
开本32
页数239页
字数190千字
定价40元
货号307_9787539661469
上书时间2024-07-05
商品详情
- 品相描述:全新
-
正版特价新书
- 商品描述
-
目录:
《仲夏夜之梦》无目录
内容简介:
本书为莎士比亚戏剧典藏系列的一种,本系列为双语版(英文为英国原版小说),书中配有插画大师休汤姆森的钢笔插画,并随书剧场版有声读物,纯正美语发音。仲夏夜之梦是莎士比亚的四大喜剧之一,是一部充满幻想和浪漫彩的抒情剧。故事发生在雅典附近的一座森林里,主要是描写四位青年男女相互爱恋,反对家长的干涉,在仙人的帮助下,后争取到婚姻自由的故事。
作者简介:
威廉莎士比亚(william hakepeare 1564—1616),英国文艺复兴时期的剧作家、诗人,人文主义文学的集大成者。他25岁时开始独立创作戏剧,并很快取得了巨大的成功。他的剧本被翻译成所有主要语言,并且表演次数远超其他剧作家。莎翁是世界戏剧目前的泰斗,直至,他的作品依然广受欢迎。马克思称他为“人类的天才之一”,他更被誉为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。
朱生豪(1912—1944),浙江嘉兴人。有名翻译家、诗人。他从24岁起开始翻译莎士比亚作品,直至32岁病逝。他是中国翻译莎翁作品较早和较多的一人,共译悲剧、喜剧、杂剧与历史剧31部半,共180万言。他翻译的莎剧,被公认为是非常接近莎剧的文字风格、非常通俗易懂的译本。其译文质量和风格独具特,深受研究者和读者的推崇。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价