• 皇帝的孩子/外国小说书架 外国现当代文学 (美)克莱尔·梅苏德|译者:刘士聪
  • 皇帝的孩子/外国小说书架 外国现当代文学 (美)克莱尔·梅苏德|译者:刘士聪
  • 皇帝的孩子/外国小说书架 外国现当代文学 (美)克莱尔·梅苏德|译者:刘士聪
  • 皇帝的孩子/外国小说书架 外国现当代文学 (美)克莱尔·梅苏德|译者:刘士聪
  • 皇帝的孩子/外国小说书架 外国现当代文学 (美)克莱尔·梅苏德|译者:刘士聪
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

皇帝的孩子/外国小说书架 外国现当代文学 (美)克莱尔·梅苏德|译者:刘士聪

新华书店全新正版书籍 支持7天无理由

10.8 3.4折 32 全新

库存3件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(美)克莱尔·梅苏德|译者:刘士聪

出版社人民文学

ISBN9787020076895

出版时间2008-01

版次1

装帧平装

开本32

页数495页

定价32元

货号412_9787020076895

上书时间2024-06-30

典则俊雅图书专营店

五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
正版特价新书
商品描述
主编:

皇帝的孩子是一部反映美国社会风尚的现实主义作品,它以世纪之交的纽约为背景,以纽约知识界一部分精英为线索,写了他们的生活、追求、困惑和失落,写了他们的家庭、爱情和友谊,以及他们之间错综复杂的人际关系,作者怀着同情以讽刺的笔触揭示他们的内心世界,展示他们的真实自我,同时绘制了一幅纽约社会生活的包括各个层面的真实场景。而作为大都会的纽约正是美国社会的缩影。小说始于二一年三月,终于十一月,其间经历了“911”,这一历史事件赋予小说更多的内涵,使小说人物产生进一步的变化,也为读者提供了更广阔的思空间。

目录:

章 我们的厨师名满伦敦
第二章 布狄,教授
第三章 反疗法
第四章 关于朱利叶斯·克拉克
第五章 诗不起作用
第六章 教皇病了
笫七章 “介绍默里·思韦特”
第八章 一个美国学者
第九章 侏儒怪
第十章 和一个长大的孩子谈话
第十一章 母亲了解
第十二章 丹尼尔列出的顺序
第十三章 的天才们
第十四章 为了爱
第十五章 你呢,拿破仑?
第十六章 胖子来喽
第十七章 还是家好
第十八章 教皇之死
第十九章 布狄在纽约
第二十章 朱利叶斯的两难境地
第二十一章 颁奖晚会
第二十二章 别再谈我们了
第二十三章 帮手
第二十四章 帮手(2)
第二十五章 帮手(3)
第二十六章 帮手(4)
第二十七章 飘起来了
第二十八章 我看见你了
第二十九章 真羞耻
第三十章 融合
第三十一章 被撵走
第三十二章 暴露
第三十三章 订婚
第三十四章 斯托克布里奇的烟火
第三十五章 地下
第三十六章 烧烤
第三十七章 晚饭后
第三十八章 令人失望的画像
第三十九章 七月四(1)
第四十章 七月四(2)
第四十一章 七月四(3)
第四十二章 被解雇
第四十三章 脱稿
第四十四章 不可思议
第四十五章 “为默里·思韦特画像”
第四十六章 不速之客
第四十七章 没有个的人
第四十八章 做准备
第四十九章 又回到家
第五十章 等待
第五十一章 “莉萨·所罗门报道誓约”
第五十二章 睡觉时间
第五十三章 老虎伍兹
第五十四章 小镇之夜
第五十五章 结婚以后
第五十六章 没有告诉他
第五十七章 一个谈话约会
第五十八章 转天早晨
第五十九章 《箴言》杂志
第六十章 在家里
第六十一章 格林堡
第六十二章 召唤
第六十三章 埋葬死者(1)
第六十四章 埋葬死者(2)
第六十五章 埋葬死者(3)
第六十六章 埋葬死者(4)
第六十七章 让他们大吃一惊

内容简介:

纽约新闻界的无冕默里思韦特站在他的秘密情人——他女儿的好友丹尼尔的高层公寓楼的窗前,亲眼目睹了2001年9月11世贸大楼双子塔的倒塌,于是他穿上衣服匆忙回到妻子身边。作者在这样的时空背景下,以温柔细腻而又辛辣锐利的笔触,描写了美国当代知识界一群精英人物的生存表象和心态。爱欲、事业、畸变、野心和伤痛。多角度的探照和折,电影式的画面转换和戏剧效果。只有深入阅读,才能真正体会界对作者的赞誉:克莱尔梅苏德的文学天才“远远超出了其同时代的多数作家”。

作者简介:

美国作家。她的靠前本小说当世界稳定下来的时候和中短篇小说集猎人均获福克纳奖;她的第二本小说很后的生命被出版家周刊评为当年很好图书。上述三本书均为当年纽约时报重点关注图书。她还获得过”古根汉艺术”和“瑞德克里夫研究”,是当前美国文学和艺术学会授予的”斯特劳斯奖“的获得者。她跟丈夫和孩子一起居住在马萨诸塞州的萨默维尔。

精彩内容:

晚饭吃的对虾和鹌鹑蛋,墨斗鱼汁面,然后是让丹尼尔难以下咽的类似牛排的鸸鹋肉。丹尼尔坐在罗杰和一个英俊的亚洲小伙子——艾托?或是艾克?——中间,他是坐在餐桌另一端的加里的男朋友;加里年龄大些,是个建筑师。卢多维克西利坐在莫伊拉旁边,他的胳膊搭在莫伊拉的椅子背上,很随便很熟悉的样子。他凑过来和莫伊拉说话,凑得很近,好像在谈什么秘密。丹尼尔控制不住自己,不时朝他们那儿瞅瞅,但直到西番莲冰糕摆上来之前,他也没有朝她看一眼。等到他回过头来朝她这边看时,他那极其动人的眼睛又流露出很开心的神情,而且视线一直没有挪开,倒是她先垂下了眼帘,在椅子上动了一下,装出突然对艾托伎克很近去塔希提岛的旅行产生兴趣的样子。今晚的这个时刻对于她像精心安排的一场戏剧,其惟一的目的是与卢多维克西利见面。如果说有谁像丹尼尔关心她在纽约的朋友那样关心露西,或是罗杰,或是加里,或是艾托/艾克,那简直难以置信。在她看来,这些人都是演员。只有卢多维克,与莫伊拉亲密地交谈着,又目不转睛地注视着自己,不管那意味着什么,只有他才是真诚的。现实,或者说,面对现实,是丹尼尔的信条;虽然说,如她是一个接近诚实的人,此时此地,她也相信一点魔法。坐在她身边的罗杰表现很友好,对她很关切。丹尼尔感觉,她的主人是一个自我陶醉的人,他听见自己说话的声音和说笑话时的幽默,很高兴,也很欣赏那老在手里摆弄来摆弄去的烟斗,在上菜的间隔里抓空抽几。他喝起红酒来毫不吝啬,对待她和他自己更是如此,比对待那些座位稍远一点的人要慷慨得多,而且越喝越健谈。“去过麦克莱伦维尔吗?这次没去过吧?你什么时间走呢?啊,那好。下一次,你要答应我,下一次去南澳洲,沿葡萄酒路线走一趟。沿海有激动人心的斯库巴潜水,带呼吸器的。你潜过水吗,带呼吸器的?没有,好,我看得出来,你会害怕的。我年轻时潜过很多次水,但你会把自己弄得很狼狈的,很好狼狈。大约在我二十岁左右的时候——比你现在大不了几岁——你多大了?三十?嗯,看上去不像,姑娘。这么好的皮肤。这是犹太人的优良基因所致——你是犹太人,是吗?是的,不管怎么说,是在大堡礁。那时我和几个朋友一起潜水,那是露西到来之前,她现在怎么也不会让我潜水了。我那时住在布里斯班附近,我的第二本小说——启示路,已经快收尾了。你也许不知道这本书吧?不知道,好了。我对这种事情并不自视甚高。当时这本书获得了极大的成功。反正那趟去大堡礁对我是一个奖赏,你知道,因为活儿干得漂亮,编辑在悉尼急得直跳脚,他发疯似的找我要手稿,可是我说,去你的吧,,在回悉尼之前,我有权庆祝一番,既来之,则安之,你说对不对?我刚才说到哪儿了?大堡礁,是的。那是前次到那里去,坐直升机去的,当然——靠前次坐直升机,你若相信的话——我们一共是四个人”罗杰一边喝着波尔多红葡萄酒,一边滔滔不绝地海聊。丹尼尔听着觉得他的话越发有点隐晦,她微笑着,发自内心地笑着,上帝知道她笑得十分自然。她一边啧啧地吸着墨斗鱼汁面,剥食着长着触角的对虾,一边不停地微笑着。她意识到,甚至在她从带血的大麦片粥上摘出密实的咬不动的鹂鹋里脊片艰难地咀嚼时,她也在微笑。她一边笑着一边瞅着卢多维克西利,卢多维克却冲着莫伊拉、露西和约翰在微笑。罗杰去拿甜食时说:“我负责拿酒,我亲爱的,也管收拾桌子。跑堂的。我可以做很棒的意大利调味饭,你从未吃过的,可不是晚上,不是晚上。”丹尼尔朝艾托/艾克转过身来,了解到他今年二十二岁,在一家时装公司当学徒,他认识加里已经八个月,他们很近刚到塔希提岛度,玩得十分开心。“很好高更,很好感。我是说岛上的居民真是感,没治了。”“是库克船长很后被杀死的地方吗?”丹尼尔问,她觉得她对当地的很熟悉,能说出航海家的名字。“噢,不,妞儿,那是夏威夷。很是不同的环境。接近不同。”艾托/艾克灿烂地笑起来,用手指把头发弄得蓬松,丹尼尔注意到,他的头发有点发蓝,在烛光映下闪着光亮。“你来这里的时间不太长吧’?因为每个人都知道那是夏威夷。我是说,我知道那是夏威夷,而且我十六岁辍学了。”饭后,大家又回到会客室,艾托/艾克依偎在加里的臂下,活像一只小鸡依偎在母鸡的翅膀之下。丹尼尔心满意足地把酒杯放在桌子上,坐下来抿着白水,在一片温馨朦胧的气氛里,看着客人们悠闲地来回走动着,耳际响着人们谈话的嗡嗡声。当卢多维克西利过来在她右边的椅子上坐下时,她没有料到,因而有点惊慌——生活带来的惊慌。“你是为什么事情去纽约啊?”丹尼尔问。卢多维克凑过来,像丹尼尔刚才看见他凑近莫伊拉那样:亲热,或给人留下亲热的印象,显然是他的交际方式。但他没有碰她。他把手搭在蒙着紫红丝绒的椅子扶手上,衬衣袖映得有点发红。“,”他说。“对不起,你说什么?”“我在酝酿。”丹尼尔眨了眨眼睛,抿了一水,想以这种无言的方式暗示他解释解释。她不想给他留下这样一种印象,好像她这个美国人不懂得委婉,也不会说反语。“真格的吗?真格的,我准备编辑一个杂志。”“什么杂志呢?”“箴言。”她摇了摇头。“当然,这件事你还没有听说过——我还没到那个地步。这个杂志目前还没问世。”“这可是一个挑战。”“我有默顿做后盾。我喜欢挑战。”丹尼尔记住了这句话。奥古斯塔斯默顿,澳大利亚大亨。正忙着买断欧洲、亚洲、北美洲的杂志,都是英语的,而且都是右倾的。敌人。小巧玲珑的露西,端着一杯咖啡,突然出现在他们面前。“他以前干过,丹尼尔。他是一个令人生畏的人物,我们的卢多。他把这个城市里的政治家和新闻记者都调动起来了。真实的声音——你看过吗?”“噢,莫伊拉跟我提起过。我是说她跟我提起过你。”“我们差不多对任何问题的看法都不一致,”露西一边说一边带着和解的意味朝卢多维克西利笑了笑,用她那上了黑指甲油的细的小手点了一下他那穿着紫衬衫的肩膀。“可是,我的上帝,这个家伙是让我开怀大笑。”卢多微微点了点头。“真心的赞扬。走向的靠前步。”“你现在要到纽约去较量一番吗?”很显然,这一怀疑的问话让他感到恼火。“是的,”他毫不含混地说,他那灰的眼睛和眼帘紧缩着,死死地,很严肃地盯着她。“是的,我要的。”

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版特价新书
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP