莎士比亚四大喜剧:英汉对照 无障碍双语阅读(全四册)第十二夜 皆大欢喜 威尼斯商人 仲夏夜之梦
莎士比亚四大喜剧:仲夏夜之梦
¥
10.8
全新
库存29件
作者[英]莎士比亚 著;朱生豪 译
出版社燕山大学出版社
出版时间2018-03
版次1
装帧其他
货号SJTF
上书时间2024-11-18
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
[英]莎士比亚 著;朱生豪 译
-
出版社
燕山大学出版社
-
出版时间
2018-03
-
版次
1
-
ISBN
9787811426021
-
定价
171.00元
-
装帧
其他
-
开本
16开
-
纸张
轻型纸
-
页数
179页
-
字数
670千字
- 【内容简介】
-
《第十二夜》是莎士比亚创作的重要戏剧作品,“公允地被认为是莎士比亚的喜剧中可爱的之一”。这部作品以抒情的笔调和浪漫喜剧的形式,通过两个女主角薇奥拉和奥利维娅的鲜明的个性特征和曲折的爱情故事,探究了当时女性生存的社会环境,讴歌了人类对爱情和友谊的美好理想,表现了生活和爱情的美好本质。《第十二夜》的巨大艺术魅力总能令人心旷神怡,精神愉悦。
- 【作者简介】
-
莎士比亚(1564-1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人。代表作有悲剧《哈姆莱特》《奥瑟罗》《李尔王》《麦克白》,喜剧《第十二夜》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《皆大欢喜》等。莎士比亚被誉为“英国戏剧之父”“时代的灵魂”,马克思称他为“人类伟大的天才之一”。
朱生豪(1912-1944),我国近现代著名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人。1912年2月2日出生于浙江嘉兴,1929年入杭州之江大学,主修中国文学,1933年到上海世界书局任英文编辑。从1934年到1944年上半年,朱生豪以惊人的毅力和无比的才情译出莎士比亚全部37部剧作中31部,年仅32岁。朱生豪所译莎剧译笔流畅,文词华美,深为广大读者喜爱并广为流传。
- 【目录】
-
ACT Ⅰ幕SCENE Ⅰ场SCENE Ⅱ第二场ACT Ⅱ第二幕SCENE Ⅰ场SCENE Ⅱ第二场ACT Ⅲ第三幕SCENE Ⅰ场SCENE Ⅲ第二场ACT Ⅳ第四幕SCENE Ⅰ场SCENE Ⅱ第二场ACT Ⅴ第五幕SCENE Ⅰ场SCENE Ⅱ第二场
作者介绍
序言
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价