• 茶花女(法国国家图书馆藏初版全译本)
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

茶花女(法国国家图书馆藏初版全译本)

9.2 2.9折 32 八五品

库存6件

重庆沙坪坝
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[法]小仲马 著

出版社浙江文艺出版社

出版时间2016-09

版次1

装帧平装

货号9787533946036

上书时间2023-12-26

   商品详情   

品相描述:八五品
正版旧书外观八成新左右里面部分笔记内容完好无损
图书标准信息
  • 作者 [法]小仲马 著
  • 出版社 浙江文艺出版社
  • 出版时间 2016-09
  • 版次 1
  • ISBN 9787533946036
  • 定价 32.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 32开
  • 纸张 轻型纸
  • 正文语种 简体中文
  • 原版书名 La dame aux camelias
【内容简介】

  《茶花女》是首部翻译成中文的西方小说名著,1897年就有林纾等人翻译的文言文版《巴黎茶花女遗事》问世。此后几十年,《茶花女》在中国畅销不衰。小说的情节其实并不复杂。青年阿尔芒爱上了巴黎社交圈的高级妓女玛格丽特。玛格丽特乡下贫民出生,年纪轻轻就来到巴黎。她患有肺病,并由此认识了一位老公爵,公爵因为玛格丽特长相酷似自己死去的女儿,因此负担了玛格丽特的一大部分开销。阿尔芒费尽周折终于和玛格丽特在一起,两人之间有一段愉快的乡村同居生活。但是阿尔芒的收入不足以维持两人的生活,玛格丽特还得求助于老公爵,然而最后为了爱情,玛格丽特还是放弃了公爵的资助,典当自己的家产,苦苦支撑。阿尔芒打算把自己的年金收入转让给玛格丽特,这激怒了他的父亲,他父亲为了自己即将出嫁的女儿,为了家族的名誉,勒令玛格丽特必须和阿尔芒分手,玛格丽特为了不伤害阿尔芒的家人,答应了这个请求,两人分手。分手后,阿尔芒难以忘情,用尽各种手段羞辱玛格丽特,不久,玛格丽特病逝,知道真相的阿尔芒悲痛欲绝。
  正如著名学者袁行霈评价《茶花女》时所言:是什么感动我呢?主要是这个处于社会底层的女子所受到的不公正的待遇。作为一名妓女,茶花女玛格丽特,并不是放荡无情麻木不堪供人戏弄的玩物,她纯洁、多情,活泼有生气,敢爱敢恨,富有奉献精神,最后为了爱人,放弃自己的全部。写爱情,写悲剧的小说很多,但像《茶花女》这样,简单、真诚、打动人心的作品,屈指可数,也正因为这份真诚的爱与痛,才让本书能历经岁月淘洗,成为经典名著。

【作者简介】

  亚历山大·仲马(1824.7.27-1895.11.27),法国剧作家、小说家,世界文学名著《茶花女》的作者。其父大仲马也是法国著名文学家、《基督山伯爵》的作者。为示区别,通常称其为小仲马。
  其他戏剧作品:《半上流社会》《金钱问题》《私生子》《放荡的父亲》《克洛德的妻子》《福朗西雍》。

【目录】

第一章

 

第二章

 

第三章

 

第四章

 

第五章

 

第六章

 

第七章

 

第八章

 

第九章

 

第一十章

 

第一十一章

 

第一十二章

 

第一十三章

 

第一十四章

 

第一十五章

 

第一十六章

 

第一十七章

 

第一十八章

 

第一十九章

 

第二十章

 

第二十一章

 

第二十二章

 

第二十三章

 

第二十四章

 

第二十五章

 

第二十六章

 

第二十七章

点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

正版旧书外观八成新左右里面部分笔记内容完好无损
此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP