¥ 25 5.6折 ¥ 45 九五品
仅1件
作者黄乔生 编;寇志明 译
出版社春风文艺出版社
出版时间2016-12
版次1
装帧精装
货号c7
上书时间2024-11-14
《中英对照鲁迅旧体诗》收录了鲁迅全部现存旧体诗61首,均由鲁迅博物馆常务副馆长、著名鲁迅研究专家黄乔生先生依据手稿及史料收集、整理、校订、注释。由于鲁迅的旧体诗用典极多,暗示和影射也比比皆是,对于国外的学者,理解、研究、翻译相当困难,因此即使鲁迅先生从上个世纪20年代已经声名远播,但是从没有国外的汉学家能够将鲁迅的全部旧体诗翻译出来,直到今天,美籍汉学家、悉尼新南威尔士大学中文系主任寇志明博士才将鲁迅的旧体诗全部译出。因此,这部由寇志明译、黄乔生编的《中英对照鲁迅旧体诗》就有了填补鲁迅翻译、研究空白的价值。
黄乔生:著名学者,鲁迅研究专家。1986年毕业于南京大学中文系,获文学硕士学位。现任北京鲁迅博物馆常务副馆长,中国鲁迅研究会副会长兼秘书长,《鲁迅研究月刊》主编。
著作有《陈天华》《自然与人生的盛宴》《走进鲁迅世界》《西方文化与现代中国妇女观》《鲁迅:战士与文人》《八道湾十一号》《铭刻——中国抗日版画纪年(1931-1945)》《章太炎:大偏至正》《鲁迅像传》《周氏三兄弟》等,另有译著多种。
寇志明((Jon Eugene von Kowallis)):美籍。海外著名汉学家,澳大利亚悉尼新南威尔士大学中文系系主任。鲁迅研究专家。本科毕业于哥伦比亚大学,师从夏志清教授。在夏威夷大学攻读中国文学硕士,师从罗锦堂教授。在加州伯克利大学攻读中国文学博士,师从白之教授。
著作有《诗人鲁迅:关于其旧体诗的研究》《微妙的革命:清末民初“旧派”诗人》等。
001 别诸弟三首
Three Verses on Parting from My Brothers
004 莲蓬人
Lotus Seedpod People
006 庚子送灶即事
Feelings Upon Seeing off the Kitchen God in the Year 1901
008 祭书神文
An Offertory for the God of Books
012 别诸弟三首
Three Verses on Parting from My Brothers
017 无题(自题小像)
Untitled(Personally Inscribed on a Small Picture)
019 哀范君三章
缺标题(英文)
023 替豆萁伸冤
Redressing Grievances on Behalf of the Beanstalks
025 吊卢骚
My Heartfelt Sympathies for Rousseau
027 无题(题赠冯蕙熹)
Untitled(For Feng Huixi)
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价