虚无诗学:亚洲思想在美国诗歌中的嬗变
¥
20
3.4折
¥
58
九五品
仅1件
作者[美]石江山 著;姚本标 译
出版社中国社会科学出版社
出版时间2013-04
版次1
装帧平装
上书时间2024-12-02
商品详情
- 品相描述:九五品
图书标准信息
-
作者
[美]石江山 著;姚本标 译
-
出版社
中国社会科学出版社
-
出版时间
2013-04
-
版次
1
-
ISBN
9787516123102
-
定价
58.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
288页
-
正文语种
简体中文
-
丛书
21世纪北美中国文学研究著译丛书
- 【内容简介】
-
《虚无诗学:亚洲思想在美国诗歌中的嬗变》追踪单一但多元的哲学术语“虚无”(emptiness)在历史上独特的互文道路,揭示一段重要但未引起注意的历史,即它在美国20世纪诗歌和诗学中的嬗变。这一概念的迁移分两部分进行详述。第一部分聚焦“跨太平洋佛教诗学”,第二部分侧重“跨太平洋道教诗学”领域。
《虚无诗学:亚洲思想在美国诗歌中的嬗变》通过多重解读这些文本结构,试图厘清美国诗歌和诗学里最重要但仍不为人所知的故事。
- 【作者简介】
-
石江山(JonathanStalling),美国俄克拉荷马大学英语系副教授、诗人、翻译家,是《今日中国文学》(ChineseLiteratureToday)杂志的合作创办人和常务副主编,兼任北京师范大学中国文学海外传播研究中心副主任。主要研究领域为现当代美国诗歌、比较文学、东西方诗学。合作编辑《作为诗歌媒介的汉字》(评注本,2008),著有《虚无诗学:亚洲思想在美国诗歌中的嬗变》(英文版,2010),翻译有《冬日阳光:食指诗选》(2012)等。
姚本标,广西师范学院外国语学院教授、副院长、硕士生导师,美国俄克拉荷马大学英语系访问学者。研究方向为英美文学,出版过多部译著,发表过20余篇学术论文。
- 【目录】
-
21世纪北美中国文学研究著译丛书编辑说明
中国文学海外传播研究书系总序
致谢
中文版序
引言跨太平洋意象之嬗变
导论虚无诗学或虚无崇拜
一佛教千变万化道教以静制动:虚无的多面性
二各章综述
第一部分佛教意象
第一章流动中的虚无
欧内斯特费诺罗萨《作为诗歌媒介的汉字》中的佛教诗学
一费诺岁萨的佛教
二新佛教。天台哲学和费诺罗萨的“虚无诗学”
三《作为诗歌媒介的汉字》的佛教色彩
四埃旌拉庞德和欧内斯特费诺岁萨
第二章模式化和谐怫教,音调以及欧内斯特费诺罗萨的关联宇宙论诗学
一虚无与和谐
二宇宙哲学的形式主义
三翻译关联韵律学:《作为诗歌媒介的汉字》的遗失卷
四现代派的音调和关联诗学
第三章授法:加里斯奈德的虚无诗学
一授法
二佛教浪漫主义和超验的翻译
三作为跨越者的斯奈德
第二部分道教意象
第四章虚无语言:叶维廉的道教课题
一叶式虚无诗学的定位
二翻译的难题
三美国现代主义之道
四道教与诗歌形式
五黑暗中的道教
六结语
第五章步虚:车学敬的《听写》
一虚空的失落
二虚空的起源
三虚空的入口和终点
四“艺术家之路是一条中庸之道”
五虚空与虚己(道化肉身)
六变异诗学:烁丹术
参考资料
后记
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价