• 正版新书当天发货 文化翻译与传播研究
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

正版新书当天发货 文化翻译与传播研究

25.84 3.8折 68 全新

库存13件

河北保定
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者李晓朋 编著

出版社吉林出版集团股份有限公司

ISBN9787573114082

出版时间2022-04

版次1

装帧平装

开本16开

纸张胶版纸

页数171页

字数99999千字

定价68元

货号C库

上书时间2024-07-05

鑫华馆配

五年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
基本信息
书名:正版新书当天发货 文化翻译与传播研究
定价:68元
作者:李晓朋 编著
出版社:吉林出版集团股份有限公司
出版日期:2022-04-01
ISBN:9787573114082
字数:250000
页码:171
版次:
装帧:平装
开本:16开
商品重量:
编辑推荐

内容提要
本书在阐述文化翻译传播理论的基础上,对文化翻译传播理论相关策略手段及其主要观点做了进一步分析,并对文化翻译的主要技巧做了具体的解读。同时,本书还基于跨文化传播视角,将理论与实践相结合,深入分析了新闻、营销、影视、广告、外贸等多个文化领域的对外传播与翻译策略,并进行了具体的翻译实践,旨在为对外宣传我国优秀文化提供理论上的指导。
目录
章  绪论  节  文化翻译与传播的相关概念及关系  第二节  翻译与传播的社会文化功能  第三节  文化翻译与传播面临的问题与挑战第二章  翻译与文化交流传播  节  翻译中影响文化交流传播的因素及应对策略  第二节  文化外译与传播的路径研究  第三节  文化外译与传播的演变趋势  第四节  文化翻译传播过程的四种模式第三章  翻译中文化信息传播的失真及应对策略  节  翻译作品中存在的问题  第二节  造成文化信息传播失真的原因  第三节  翻译传播中文化的失真实例分析  第四节  避免文化信息传播失真的对策  第五节  文化传播失真应对策略的实践——以影视翻译为例第四章  文化传播中翻译关键属性分析  节  基于传播要素分析的翻译选材原则  第二节  翻译和文化的建构与传播——兼论韦努蒂的抵抗式翻译策略  第三节  翻译在跨文化信息传播中的“边界”标准  第四节  跨文化视角下文化翻译传播属性关键因素分析第五章  翻译的归化异化与文化传播  节  归化异化与文化翻译传播  第二节  归化与异化翻译在中国文化对外传播中的应用  第三节  归化异化策略的实践应用——以《权力的游戏》台词翻译为例第六章  翻译对文化传播的作用  节  外宣翻译对跨文化传播的影响  第二节  众包翻译对中国跨文化传播的作用  第三节  模糊翻译在文化传播中的应用——以陶瓷文化为例第七章  外界媒介和文化软实力在文化翻译传播中的作用  节  新媒体在文化翻译与传播中发挥的作用  第二节  中国文化软实力构建中的对外翻译传播构建第八章  中华传统文化翻译与传播的实践与思考  节  中国故事与中国声音的跨文化翻译与传播  第二节  中国特色词翻译与中国文化对外传播  第三节  武术术语翻译及其跨文化传播  第四节  中国饮食文化的传播与菜名的翻译  第五节  中医药文化对外传播中的翻译传播学研究  第六节  陶瓷科技术语的文化谱系特征与翻译传播参考文献
作者介绍

序言

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP