• 高等学校翻译课程系列教材:法律文本翻译教程
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

高等学校翻译课程系列教材:法律文本翻译教程

n-16

19 7.3折 26 八五品

仅1件

江苏镇江
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者傅伟良、黄宇 著

出版社中国人民大学出版社

出版时间2013-05

版次1

装帧平装

上书时间2024-12-27

一闻钟墨 一品书斋

六年老店
已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
图书标准信息
  • 作者 傅伟良、黄宇 著
  • 出版社 中国人民大学出版社
  • 出版时间 2013-05
  • 版次 1
  • ISBN 9787300173528
  • 定价 26.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 正文语种 英语
  • 丛书 高等学校翻译课程系列教材
【内容简介】
  《高等学校翻译课程系列教材:法律文本翻译教程》主要研究英文法律文本及法律条款中英语语言句的特点,详细阐述法律翻译中的英中译、中译英的要领及翻译技巧。通过法律条款实例探究法律英语中同义词、同义词连用、副词等词法特点;分析条款中法律英语的定语、状语、表语、同位语的句法特征及其表述功能,引领读者研究法律英语的特点及法律文本翻译技巧。
【作者简介】
  傅伟良,北京第二外国语学院英语教师,研究生导师,有着多年第一线教学的经验,曾在一个国际经济合作项目中,任总经理助理,首席翻译,公司英国顾问翻译,经营部门经理,全面负责公司的经营管理,合同谈判,合同管理,索赔以及合同文件编写和翻译工作。积累了丰富的经贸谈判及翻译经验。是法律英语证书(LEC)全国统一考试委员会专家指导委员会委员和执行委员会委员。曾在我社出版《英文经济报刊文章选读》等教材。
【目录】
绪论
第一部分法律文本英译中
1法律词汇的理解与翻译
1.1法律文件中正式用词的理解与翻译
1.2同义词的理解与翻译
1.3法律文件中副词的理解与翻译
2词组的理解与翻译
3句子结构的理解与翻译
3.1法律英语中shall,may和will的用法及翻译
3.2法律英语中状语的特点及翻译
3.3法律英语中状语在从句中的位置特点及翻译
3.4法律英语中从句简略形式的特点及翻译
3.5法律英语中定语从句的特点及翻译
3.6法律英语中宾语的位置及翻译
3.7法律英语中长句的翻译
4法律文本英译中例文:《美利坚合众国宪法》部分条款及译文

第二部分法律文本中译英
1选词、用词
2句子结构
2.1主语的译法
2.2谓语动词的译法
2.3定语从句的译法
2.4状语的译法
2.4.1主句中状语的位置及译法
2.4.2从句中状语的位置及译法
2.5主从句的译法
3法律文本中译英例文:《中华人民共和国合同法》部分条款及译文
……
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP