柔巴依一百首
扉页被撕
¥
5
4.0折
¥
12.5
八五品
库存2件
作者黄杲炘 译
出版社中国对外翻译出版公司
出版时间1998-01
版次1
装帧平装
货号9-6
上书时间2024-04-26
商品详情
- 品相描述:八五品
图书标准信息
-
作者
黄杲炘 译
-
出版社
中国对外翻译出版公司
-
出版时间
1998-01
-
版次
1
-
ISBN
9787500105213
-
定价
12.50元
-
装帧
平装
-
开本
其他
-
纸张
胶版纸
-
页数
285页
- 【内容简介】
-
《柔巴依一百首》一译《鲁拜集》,其原作素有世界文学瑰宝之称,是世界上被翻译得最多的诗集,也是中译本最多的诗集,可称为我国译诗历程的见证。这一译本的特点是:译文既严格地忠实于原作内容,也严格地忠实于原作形式,即在节奏与音韵上反映原作格律。它是我国按这种要求从英语译出的第一本诗集。它的出现证明了这种合理甚至必要的译诗要求是可行的,证明了汉语汉字以译诗中准确复制原作内容与形式的潜力,从而为在译诗中直观地体现外国诗格律体系开辟了道路——目前这一点已在十多本英美译诗集中实现。
- 【作者简介】
-
黄杲炘,1980年开始出版译诗集。主要译作有《柔巴依集》、《华兹华斯抒情诗选》、《丁尼生诗选》。司各特的《末代行吟诗人之歌》、乔叟的《坎特伯雷故事》、《英国抒情诗选》、《美国抒情诗选》《英美爱情诗萃》 《英国抒情诗100首》、《美国抒情诗100首》、《英语爱情诗100
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价