蒙派乃思的葡萄(楼适夷译文集)
¥
32.36
5.9折
¥
55
全新
仅1件
作者[英]维代尔 著;楼适夷 译
出版社中国文史出版社
出版时间2021-01
版次1
装帧其他
货号604 7-3
上书时间2024-07-03
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
[英]维代尔 著;楼适夷 译
-
出版社
中国文史出版社
-
出版时间
2021-01
-
版次
1
-
ISBN
9787520515702
-
定价
55.00元
-
装帧
其他
-
开本
16开
-
纸张
轻型纸
- 【内容简介】
-
本书是一部中短篇小说集,包含《蒙派乃思的葡萄》《穷儿苦狗记》《历史的刹那间》三部小说。其中《蒙派乃思的葡萄》是法国作家斐烈普的作品;《穷儿苦狗记》为儿童故事,系英国作家维代尔的作品;《历史的刹那间》为奥地利作家史推芬·支魏格的作品,曾于1950年由上海出版公司出版发行。
- 【作者简介】
-
著者 斐烈普,法国作家,生卒年不详。维代尔,英国儿童作家。史推芬·支魏格,奥地利作家。
译者 楼适夷(1905—2001),原名楼锡春,浙江余姚人。著名作家、翻译家、出版家。早年参加太阳社,曾留学日本。1931年回国,从事中国左翼作家联盟和中国左翼文化界总同盟的党团工作,任《前哨》编辑,后参加反帝同盟,在中共江苏省委工作。1933年被国民党特务逮捕,1937年出狱。历任中华全国文艺界抗敌协会理事,《抗战文艺》及《文艺阵地》编辑、代理主编,《新华日报》编委,《时代日报》编辑,出版总署编审局副处长,东北军区后勤部政治部宣传部长,人民文学出版社副社长、副总编辑、顾问,《译文》(后更名为《世界文学》)编委。除创作有小说、诗歌、散文和文学评论外,还译有《在人间》《谁之罪》《天平之甍》《芥川龙之介短篇小说集》等大量外国文学著作,为推动中国新文化运动的发展做出了突出贡献。
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价