¥ 23.4 5.9折 ¥ 39.8 全新
库存2件
作者[美]柯尔斯顿·吉尔布兰德 著;袁小茶 译
出版社新星出版社
出版时间2015-09
版次1
装帧平装
货号602 12-23
上书时间2024-12-25
《你的声音可以改变世界》是美国年轻女性参议员柯尔斯顿·吉尔布兰德特别回忆录。
《你的声音可以改变世界》记录了柯尔斯顿从一个名不见经传的小城律师,到接替希拉里成为纽约州历史上第二位女性联邦参议员的成长经历和心路历程。
柯尔斯顿在《你的声音可以改变世界》中与读者一起分享了她数十年精彩人生历程:童年时代,外婆和母亲如何对她进行别有趣味的言传身教;成年之后,如何从小城奥尔巴尼来到人才济济的大纽约,再从大纽约一步一步走向华盛顿的权力中心;步入仕途之后,又如何以一个年轻女性(甚至是一个大肚子待产孕妇)的柔弱身份在竞争激烈的国会稳步立足,并亲身参与制定了多项具有历史性的立法案;同时,作为一名家庭主妇,柯尔斯顿又与广大读者分享了如何做到事业与家庭生活的完美平衡。
《你的声音可以改变世界》中,柯尔斯顿用亲身经历告诉全世界所有渴望追求成功和幸福的女性:野心不是一个贬义词;失败是人生的一件礼物;倾听是女性强大有效的武器;不再旁观才能真正释放出自己的观念、想法、声音和思考,并激励全球女性勇敢追求自己的人生目标,找到属于自己的价值,并为自己的价值发出声音,你的声音可以改变世界。
柯尔斯顿·吉尔布兰德(KirstenGillibrand),美国历史上年轻的女性参议员,也是一位通晓中文的议员,被誉为“希拉里的左膀右臂”。
1988年,柯尔斯顿以优异的成绩毕业于达特茅斯学院,1991年取得加州大学洛杉矶分校法学学位。大学时期,柯尔斯顿主修亚洲研究,曾在台中、香港和北京居住过,并通晓中文,为自己取中文名“陆天娜”。
2009年1月,柯尔斯顿接替即将担任美国国务卿的希拉里·克林顿,成为纽约州历史上第二位女性联邦参议员。2012年11月,她又以72%的支持率民意竞选成功,开始了她为期6年的首轮参议员生涯。
2014年,柯尔斯顿被《时代》杂志评选为全球具有影响力的人物之一,成为全球成功的女性之一,千万女性的导师。
推荐序 /希拉里·克林顿
引言 你的声音很重要 / 1
我希望女人和女孩子们能够相信,她们可以做到,像男人和男孩子们一样地做到。我希望她们能够认可自身的能量和价值,大声说“我们能行,因为我们是女人!”
第1章 我是外婆波莉的外孙女/ 11
我妈和我外婆就是两个极有性格的女人——超能干、超有心胸,而且不落俗套。她俩构建了我整个对于女性和职业的参考框架。此外,她俩告诉了我人生中非常基础性的一课:做你自己就好。
第2章 两点之间,曲线最短 / 33
希拉里的发言重新唤醒了我内心中沉睡的梦——我需要转变人生方向。是时间去拥抱对我来说最重要的事情,去战胜恐惧,重拾少女时代的梦想。
第3章 如果支持者还没有母奶牛多呢?/57
竞选就是一场持续力的较量。每天早晨一睁眼,就是检查人们对你的态度(都不是什么好事),然后去说服那些原本不支持你的选民。
第4章 我见过的最佳说客,竟是一名12岁萝莉 /81
好的想法并不产自华盛顿,而来源于基层——那些真正愿意告诉你他们的诉求和经历的公民。
第5章 混进美国国会的年轻辣妈 /99
对于几乎所有做了母亲的女性而言,挣钱是一个必选项,而不是一个可选项。女性工作是为了挣钱养活自己、养活孩子。
第6章 “有野心”并不是一句脏话 / 119
你可以选择去做你想做的一切,但依然有大批的女性在职业发展方面犹豫不决。她们需要相信自己,相信公众不会因为她们追求更高的职业目标,就对她们颇有偏见。
第7章 现在,我是你们的 /139
对于很多和我同龄或者比我年龄稍小的议员来说,废除“不问不说”政策是个迫在眉睫的事情。其中,大部分人都为同性恋者的权利而斗争过,因为我们觉得这再自然不过。
第8章 “想当参议员,必须变漂亮,”以及其他的一些建议 /165
“当我在2006年第一次见到你时,你很美——就像是一股清新的空气。如果你想在下一轮的选举中保住位置,就必须要重新找回你的美丽。”我听傻了。
第9章 友善待人 /185
很多时候,我们总想着如何去解决一个超复杂的问题,却无从下手,然后一直拖着,其实不如一个非常小的实际行动。给生病的朋友送碗热汤,到鳏寡孤独的邻居家慰问一下——这些实际的小行动都会让我们的生活更有意义、更好操作。
第10章 女汉子也有几个姐妹淘 /199
我知道,我不用再说话小心翼翼,不用再“说话慢一点,做事快一点,话到嘴边留半句”,我可以想说什么就说什么,可以不顾形象地往沙发上一歪,好闺蜜之间,对方最放松自然的状态都能被无条件接受。
第11章 不是为现今的机会吗?/215
当一个问题发生的时候,也许你只是无心地路过,但却发现你恰好是在最恰好的时间最恰好的地点,作为一个最恰好的人去做了一件最恰好的事。
第12章 投身其中,不再旁观 /235
“因为我们是女人,”我一直在想这句话。它背后的含义太复杂,有那么多尚未施展的天赋,有那么多的尚未挖掘的可能性,女性与男性相比,从未真正释放出自己的观念、想法、声音和思考。
致谢 /247
尾注 /249
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价