习近平谈治国理政 第一卷 (英文平装)(特例品不参加促销)
保正版,品相如图,全新塑封有轻微磕碰,内页干净无写划987
¥
40
5.0折
¥
80
九五品
仅1件
作者 习近平
出版社 外文出版社
出版时间 2018-02
版次 1
装帧 其他
上书时间 2024-12-13
商品详情
品相描述:九五品
保正版,品相如图,全新塑封有轻微磕碰,内页干净无写划
图书标准信息
作者
习近平
出版社
外文出版社
出版时间
2018-02
版次
1
ISBN
9787119113944
定价
80.00元
装帧
其他
开本
16开
纸张
胶版纸
【内容简介】
After the 18th National Congress of the Communist Party of China (CPC) in 2012, the new CPC Central Committee, with Xi Jinping as the general secretary, set off on a new journey of reform and opening up and modernization. In the course of this new start, Xi Jinping has made a series of speeches on the governance of China. Representing the concepts and principles of governance of the CPC leadership, his new ideas and assessments have answered both theoretical and practical questions about China’s development in this new phase of the country’s history. 《Xi Jinping: The Governance of China 》 is a compilation of Xi Jinping’s major works from November 15, 2012 to June 13, 2014; it comprises 79 speeches, talks, interviews, instructions and correspondence in 18 chapters. Each item is accompanied by relevant notes about China’s social system, history and culture for readers’ reference. In addition the book also includes 45 photos taken at different stages of Xi’s life, which provide readers with more information about his work and life. The publication of this book in various languages is of great significance. It will contribute to interpreting the concepts and principles of governance of the CPC leadership, and it will help the international community to learn more about and better understand China’s ideas, its path of development, and its domestic and foreign policies, and its response to international concerns about China. Compiled by the State Council Information Office of China, the CCCPC Party Literature Research Office and China International Publishing Group, 《Xi Jinping: The Governance of China》 is published by Foreign Languages Press in Chinese, English, French, Russian, Arabic, Spanish, Portuguese, German and Japanese, and distributed worldwide. 党的十八大以来,以*同志为总书记的党中央,带领全党全国各族人民开启了改革开放和现代化建设的新征程。在治国理政新的实践中,*总书记发表了一系列重要论述,提出了许多新思想新观点新论断,深刻回答了新的时代条件下党和国家发展的重大理论和现实问题,集中展示了中央领导集体的治国理念和执政方略。 《*谈治国理政》一书收入了*总书记在2012年11月15日至2014年6月13日这段时间内的讲话、谈话、演讲、答问、批示、贺信等79篇,分为18个专题。为帮助读者了解中国社会制度和历史文化,本书作了必要注释。本书还收入*总书记各个时期的照片45幅,帮助读者了解他的工作和生活。 《*谈治国理政》一书多语种版的出版发行,对全面准确地阐释以*同志为总书记的党中央治国理念和执政方略,增进国际社会对中国发展理念、发展道路、内外政策的认识和理解,回应国际社会关切,具有重要意义。 《*谈治国理政》由国务院新闻办公室会同中央文献研究室、中国外文局编辑,由外文出版社以中、英、法、俄、阿、西、葡、德、日等多语种出版发行。
【目录】
CONTENTS Socialism with Chinese Characteristics The People’s Wish for a Good Life Is Our Goal November 15, 2012 Study, Disseminate and Implement the Guiding Principles of the 18th CPC National Congress November 17, 2012 Uphold and Develop Socialism with Chinese Characteristics January 5, 2013 Carry on the Enduring Spirit of Mao Zedong Thought December 26, 2013 The Chinese Dream Achieving Rejuvenation Is the Dream of the Chinese People November 29, 2012 Address to the First Session of the 12th National People’s Congress March 17, 2013 Hard Work Makes Dreams Come True April 28, 2013 Realize Youthful Dreams May 4, 2013 The Chinese Dream Will Benefit Not Only the People of China, But Also of Other Countries May 2013 Right Time to Innovate and Make Dreams Come True October 21, 2013 The Rejuvenation of the Chinese Nation Is a Dream Shared by All Chinese June 6, 2014 All-round and Deeper-level Reform Reform and Opening up Is Always Ongoing and Will Never End December 31, 2012 Explanatory Notes to the “Decision of the Central Committee of the Communist Party of China on Some Major Issues Concerning Comprehensively Continuing the Reform” November 9, 2013 Align Our Thinking with the Guidelines of the Third Plenary Session of the 18th CPC Central Committee November 12, 2013 Push Ahead with Reform Despite More Difficulties February 7, 2014 Improve Governance Capability Through the Socialist System with Chinese Characteristics February 17, 2014 Economic Development Economic Growth Must Be Genuine and Not Inflated November 30, 2012 Open Wider to the Outside World April 8, 2013 The “Invisible Hand” and the “Visible Hand” May 26, 2014 Transition to Innovation-driven Growth June 9, 2014 Revolutionize Energy Production and Consumption June 13, 2014 Rule of Law Commemorate the 30th Anniversary of the Promulgation and Implementation of the Current Constitution December 4, 2012 Develop a Law-based Country, Government and Society February 23, 2013 Promote Social Fairness and Justice, Ensure a Happy Life for the People January 7, 2014 Culturally Advanced China Enhance Publicity and Theoretical Work August 19, 2013 Strong Ethical Support for the Realization of the Chinese Dream September 26, 2013 Enhance China’s Cultural Soft Power December 30, 2013 Cultivate and Disseminate the Core Socialist Values February 24, 2014 Young People Should Practice the Core Socialist Values May 4, 2014 Foster and Practice Core Socialist Values from Childhood May 30, 2014 Social Undertakings Eliminate Poverty and Accelerate Development in Impoverished Areas December 29 and 30, 2012 Better and Fairer Education for the 13 Billion Chinese People September 25, 2013 Accelerate the Development of Housing Security and Supply October 29, 2013 Always Put People’s Lives First November 24, 2013 Build China into a Cyberpower February 27, 2014 A Holistic View of National Security April 15, 2014 Safeguard National Security and Social Stability April 25, 2014 Ecological Progress A Better Environment for a Beautiful China April 2, 2013 Usher in a New Era of Ecological Progress May 24, 2013 Leave to Our Future Generations Blue Skies, Green Fields and Clean Water July 18, 2013 National Defense Build up Our National Defense and Armed Forces November 16, 2012 Build Strong National Defense and Powerful Military Forces December 8 and 10, 2012 Build People’s Armed Forces That Follow the Party’s Commands, Are Able to Win and Exemplary in Conduct March 11, 2013 “One Country, Two Systems” Hong Kong, Macao and the Chinese Mainland Are Closely Linked by Destiny December 20, 2012, March 18, 2013 and December 18, 2013 Create a Better Future for the Chinese Nation Hand in Hand April 8 and October 6, 2013 Handle Cross-Straits Relations in the Overall Interests of the Chinese Nation June 13, 2013 Together Fulfill the Chinese Dream of National Rejuvenation February 18, 2014 Take on the Task of Expanding Cross-Straits Relations and Achieving National Rejuvenation May 7, 2014 Peaceful Development Strengthen the Foundation for Pursuing Peaceful Development January 28, 2013 Work Together for Mutually Beneficial Cooperation June 19, 2013 and May 19, 2014 Follow a Sensible, Coordinated and Balanced Approach to Nuclear Security March 24, 2014 Exchanges and Mutual Learning Make Civilizations Richer and More Colorful March 27, 2014 China’s Commitment to Peaceful Development March 28, 2014 New Model of Major-country Relations Follow the Trend of the Times and Promote Global Peace and Development March 23, 2013 Build a New Model of Major-country Relationship Between China and the United States June 7, 2013 Build a Bridge of Friendship and Cooperation Across the Eurasian Continent April 1, 2014 Neighborhood Diplomacy Work Together to Build the Silk Road Economic Belt September 7, 2013 Work Together to Build a 21st-century Maritime Silk Road October 3, 2013 Diplomacy with Neighboring Countries Characterized by Friendship, Sincerity, Reciprocity and Inclusiveness October 24, 2013 Cooperation with Developing Countries Be Trustworthy Friends and Sincere Partners Forever March 25, 2013 Forge a Stronger Partnership Between China and Latin America and the Caribbean June 5, 2013 Promote the Silk Road Spirit, Strengthen China-Arab Cooperation June 5, 2014 Multilateral Relations Work Hand in Hand for Common Development March 27, 2013 A Better Future for Asia and the World April 7, 2013 Jointly Maintain and Develop an Open World Economy September 5, 2013 Carry Forward the “Shanghai Spirit” and Promote Common Development September 13, 2013 (注:由于网页篇幅限制不能显示全部内容)
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价