成功应对职场困境全攻略英汉对照
¥
5.78
1.8折
¥
32.8
八五品
仅1件
作者[美]苏珊·F·本杰明 著;王春生、高勤 译
出版社人民邮电出版社
出版时间2013-02
版次1
装帧平装
上书时间2024-11-13
商品详情
- 品相描述:八五品
图书标准信息
-
作者
[美]苏珊·F·本杰明 著;王春生、高勤 译
-
出版社
人民邮电出版社
-
出版时间
2013-02
-
版次
1
-
ISBN
9787115305794
-
定价
32.80元
-
装帧
平装
-
开本
大32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
260页
-
字数
248千字
-
正文语种
简体中文,英语
-
丛书
职场完美措辞系列
- 【内容简介】
-
《成功应对职场困境全攻略(英汉对照)》提供了大量实用的措辞帮助您躲过灾难,规避与同事之间的尴尬场景,并且使您游刃有余。如果您应邀做一个即兴演讲时,或无意间把一封私人邮件发给老板时,可以参考此书找到最佳用语。无论您遇到多么尴尬的困境,《成功应对职场困境全攻略(英汉对照)》都会给您提供应对措辞,使您在职场上左右逢源成为职场达人。
- 【作者简介】
-
作为一位管理专家、沟通专家,以及“伟大之声”广播电台的嘉宾热线节目主持人,苏珊 F. 本杰明每星期的听众遍布于世界各地。其独到见解专题刊登于各大刊物,包括《华尔街杂志》和《芝加哥论坛》。她还在众多报纸上开辟了沟通问题的专栏,主要有《今日美国》、《迈阿密先驱报》、《芝加哥论坛报》和《纽约日报》等。
- 【目录】
-
致谢Acknowledgments
第一章职场困境简析
PartOneAnIntroductiontoDifficultSituationsatWork
化解职场困境的七个决定性因素
SevenDeterminingFactorsWhenAddressingDifficultSituationsatWork
第二章职场中常见的尴尬局面
PartTwoEmbarrassingSituationsatWork
错发私人电子邮件
APersonalE-MailReachesSomeoneElse
私人电子邮件被错误地群发
APersonalE-MailReachesAlmostEveryoneElse
为客户制定的方案中出现了其他客户的名称
YouSendaClientaProposalwithaDifferentClient'sNameinIt
老板无意中听到你对职场中人员和事情的批评言辞
YourBossOverhearsYouCriticizingSomethingorSomeoneatWork
你正在批评某人,后来发现当事人可能听到了
YouWereCriticizingSomeone,ThenRealizedthePersonMayHaveHeard
听到了同事对你的非议
YouHearaCoworkerCriticizingYou
向客户催款,但实际上对方已经付过了
YouDemandPaymentfromaClientWho,ItTurnsOut,PaidYouAlready
你当众慷慨激昂地强调一个观点,紧接着却发现自己弄错了
YouEmphasizeaPoint—StronglyandinFrontofLotsofPeople—ThenImmediatelyDiscoverYou'reWrong
你在报告中提供的事实或者建议被发现是错误的
YouProvideFactsorAdviceinaReportThatProvestoBeWrong
偶尔(明显地)打嗝、呻吟或者放屁(这的确时有发生)
YouAccidentally—butObviously—Burp,Groan,orBreakWind(ItDoesHappen)
叫错别人的名字
YouCallaPersonbytheWrongName
第三章聚光灯下(怎么会站在这儿?!)
PartThreeIntheSpotlight—(andNotSureHowYouGotThere)
大庭广众之下感到难以胜任,毫无准备
You'reinFrontofaGroupandFeelUtterlyIncompetent—andUnprepared
没带必要的幻灯片、讲义或者是演讲稿的复印件
YouDon'tHavetheRequiredSlides,Handouts,orOtherCopyforYourPresentation
需要延长会议或者通过电子邮件重新召集会议讨论某个棘手的问题
YouNeedtoProlongaMeeting—orReconveneOneviaE-Mail—onaDifficultTopic
同事让你处理某一难题,并且你知道与会者不喜欢这一话题
YourColleaguesAskYoutoAddressaSituationThatYouKnowtheAudienceWon'tLike
顾客在公司接待室大声抱怨时,员工向你求助
AnEmployeeTurnstoYouforHelpWhenaCustomerStartsComplaining—Loudly—intheLobbyofYourBusiness
在会议上,与会者要求你解释公司发生的一桩丑闻
AtaMeeting,ParticipantsAskYoutoExplainaScandalThatOccurredatYourCompany
新闻界让你谈论你们行业所面临的某个问题
ANewspaperAsksYoutoDiscussaProblemConfrontingYourIndustry
你成为某一问题或其他棘手情况的关键人物,而你并不清楚怎么会这样
You'rethePointPersonforaProblemorOtherDifficultSituation—butYou'reNotSureWhy
第四章职场中遭遇个人不幸
PartFourWhenPersonalTragediesFlareUpatWork
同事被诊断出严重病情
AColleagueIsDiagnosedwithaSeriousIllness
员工由于健康原因必须休假
AnEmployeeMustTakeLeaveBecauseofaHealthProblem
同事的配偶或父母去世
AColleague’sPartnerorParentDies
员工由于父母或子女生病需要照顾而耽误工作
AnEmployeeMustMissWorkBecauseaParentorChildIsSickandRequiresAttention
你正经历个人困境,工作需要弹性安排
YouAreExperiencingPersonalProblemsandNeedFlexibilityatWork
你由于个人原因必须离职,但最终可能想重返岗位
YouMustLeaveYourJobforPersonalReasonsbutMayWanttoReturnEventually
第五章遭遇违抗和怠工
PartFiveIntheFireofSabotageandInsubordination
持续的消极对抗和抱怨削弱了团队的士气和精力
AConstantAirofPassive-AggressiveWhiningUnderminesTeamMoraleandEnergy
合伙人想要窃取你的项目
AssociatesTrytoStealYourProject
你的公司或合伙人向客户谎报工作量以获得更多的业务
YourCompanyorBusinessPartnersAreLyingtotheClientAbouttheScopeofWorkSoTheyGetMoreBusiness
供应商未能提供所承诺的服务
ServiceProvidersDon'tSupplyWhatTheyPromised
大批员工突然跳槽到竞争对手的公司
There'saSuddenExodusofEmployeestoYourCompetitor
你们的公司遭遇恶意收购
YourCompanyGetsBoughtOutinaHostileSituation
第六章应对压力
PartSixPressureCookers
项目时间紧迫
TightDeadlineforaProject
突发问题导致期限紧迫
SuddenDeadlineBecauseofUnexpectedProblems
限期紧张源于竞争对手威胁要抢先发布新产品或者抢先开展新业务
TightDeadlineBecauseaCompetitorThreatenstoLaunchaProduct—orOpenaNewBusiness—BeforeYouDo
你搞砸了一个项目,必须对客户做出解释
YouDerailaProjectandMustExplaintotheCustomer
由于法律或其他方面的新规定,你必须改变你的员工规则、文件或者流程
BecauseofNewRequirements(LegalorOtherwise),YouMustRedirectYourEmployees,YourPaperwork,andYourProcesses
第七章遭遇财务困境
PartSevenDifficultFinancialSituations
你的团队预算花光了,必须对此给予解释
YourTeamWentOverBudget,andYouMustExplainWhy
需要应急专款
YouNeedUnexpectedFunding
你得知有员工窃取公司财物
YouLearnSomeoftheEmployeesAreStealingfromtheCompany
心仪的客户拖欠款项,你无法与对方交易
YouCan'tSelltoaFavoredClientBecauseHisBackPaymentsAreLongOverdue
现金流转出现问题,你被迫推迟支付员工和承包商的工资
YouHavetoDelayYourEmployees'andContractors'PayBecauseofCashFlowProblems
由于现金流转问题,你必须让客户提前付款
YouNeedtoAskClientstoSendTheirPaymentsEarlyBecauseofCashFlowIssues
你目前工资收支不相抵,需要争取加薪
YouCan'tMakeEndsMeetonYourCurrentSalaryandNeedtoPushHardforaRaise
第八章两性关系的沼泽
PartEightRelationshipQuagmires
两名员工之间关系暧昧
WhenTwoEmployeesAreHavinganAffair
老板不正当地向你表示好感
WhenYouReceiveInappropriateOverturesfromaBoss
同事向你献殷勤
WhenaCoworkerComesOntoYou
客户以下流的、粗鲁的或其他不正当的行为骚扰你或者你的员工
WhenaClientBothersYouorYourEmployeesthroughLewd,Rude,orOtherInappropriateBehavior
员工在工作时间使用不适当的材料或登陆成人网站
WhenanEmployeeUsesInappropriateMaterialsorAccessesAdultWebSitesatWork
……
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价