¥ 1.12 八五品
库存3件
作者[苏]高尔基 著;姜希颖、付霞 译
出版社商务印书馆
出版时间2020-06
版次1
装帧其他
上书时间2024-09-18
《童年》是苏联作家高尔基的一部长篇小说,是高尔基的第一部自传体作品,故事开始于“我”童年时的一天,“我”大病初愈,看护“我”的父亲却不幸染病身亡。“我”跟随母亲投奔外祖母家,从此开始了寄人篱下的屈辱生活。本书通过小主人公阿列克谢天真懵懂的孩童眼光,用清新自然、朴实无华的语言,向读者生动地展示了19世纪中下叶俄国的社会风貌及民风民俗,真实再现了当时沙皇统治下的俄国百姓野蛮、愚昧、污秽、令人窒息的黑暗生活,以及年轻一代反抗暴政和奴役,追求自由和光明的苦难历程。高尔基的作品从1907年就开始被引介到中国,深受我国读者的喜爱,几乎家喻户晓,鲁迅先生生前就对我国翻译出版高尔基的作品十分重视。本次《童年》的出版采用了姜希颖和傅霞的译本,第一至第七章由姜希颖翻译,第八至第十三章由傅霞翻译,语言准确晓畅,富有诗意。书中还设有“名师导读”栏目对本书写作背景、内容、特色、作者行文风格等进行介绍,并作出阅读指导;此外还依照每章主要故事情节,附有导读、成长启示、要点思考拓展链接等,并对书中的重点章节――第二章、第八章、第十三章进行了旁批,力求帮助青少年更加准确深入地理解本书。
作者:高尔基(1868―1936),原名阿列克赛·马克西莫维奇·彼什科夫。苏联作家,无产阶级革命文学导师。早期著有民间传说《伊则吉尔婆婆的故事》(1895),散文诗《鹰之歌》(1895)、《海燕之歌》(1901)等。1906年完成的长篇小说《母亲》,塑造了世界文学史上第一批自觉为社会主义而斗争的无产阶级革命者的英雄形象。他的自传体三部曲《童年》《在人间》《我的大学》不仅反映了作家本人的生活经历和思想探索的过程,还描绘了19世纪七八十年代俄国社会生活的广阔图景。高尔基在世界文学的舞台上占有重要地位,正如列宁所说:“毫无疑问,高尔基是一位宏伟的艺术天才,他带给了并且还将带给全世界无产者以很多的贡献。”
译者:
姜希颖,女,讲师,一九七八年生,浙江杭州人。二零零三年四月毕业于浙江大学英语语言文学硕士专业,二零零八年以富布赖特外语助教身份赴美留学一年,现为浙江外国语学院英语教师,主要从事美国文学特别是美国现代主义诗歌的研究。
主要翻译作品有:
《福岛宝藏》(中篇)、《白色金字塔传奇》(短篇),载《薇拉?凯瑟精选集》,朱炯强选编,北京燕山出版社,2004.1. PP 200-219, 678-682.
《童年》(合译),浙江人民出版社,2006年3月.
《法院的良知》(短篇小说),《译林》,2007年第五期. PP 162-169.
傅霞,女,浙江诸暨人,浙江理工大学外国语学院副教授,在读博士,曾赴英国剑桥大学从事学术访学研修,已出版译著《雷切尔·卡森》《童年》等,编著教材《大学英语语法教程》《服装基础英语》等,曾获浙江省高校科研成果三等奖一项,发表学术论文十余篇,主持各级课题多项。
第一章 前往尼日尼 / 001
第二章 来到外祖父家 / 013
第三章 茨冈尼克 / 002
第四章 我与外祖母 / 049
第五章 分家后的日子 / 062
第六章 噩梦般的生活 / 077
第七章 两个上帝 / 085
第八章 奇怪房客“好事情” / 097
第九章 另一些朋友/ 117
第十章 母亲的归来 / 135
第十一章 我的父亲/ 156
第十二章 母亲的再婚/ 175
第十三章 到人间去 / 195
..........
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价